Você procurou por: 性别和多元性办法 (Chinês (simplificado) - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Chinese

Arabic

Informações

Chinese

性别和多元性办法

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Chinês (simplificado)

Árabe

Informações

Chinês (simplificado)

b. 年龄、性别和多元性办法

Árabe

باء- نهج مراعاة السن ونوع الجنس والتنوع

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Chinês (simplificado)

副司长概述了所有受关注人群的充分和平等参与,认为这是更多地取得保护不可或缺的,并提出了一些具体的事例说明如何采用年龄、性别和多元性办法。

Árabe

وقد اعتبرت مشاركة كل الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية الكاملة على قدم المساواة عنصراً متمماً لزيادة فرص الحصول على الحماية وتمّ عرض أمثل ملموسة على كيفية استخدام نهج مراعاة السن ونوع الجنس والتنوع.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

27. 国际保护司副司长报告了难民署执行年龄、性别和多元性办法(ec/63/sc /crp.14)的情况。

Árabe

27- قدمت مساعدة مدير شعبة خدمات الحماية الدولية تقريراً عن تنفيذ المفوضية للنهج الذي يراعي السن ونوع الجنس والتنوع (ec/63/sc/crp.14).

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

28. 通过其年龄、性别和多元性办法,难民署与受关注人群的对话在很大程度上得到了加强,因此更加深刻地了解需求和能力,特别是具有特定需求的群体的需求和能力,并增强了保护的提供。

Árabe

28- وبفضل نهج مراعاة السن ونوع الجنس والتنوع تعززّ الحوار الذي أقامته المفوضة مع الأشخاص الذين تُعنى بهم بشكل كبير مما أدّى إلى فهم أعمق للاحتياجات والقدرات وخاصة فيما يتعلق بالفئات ذات الاحتياجات الخاصة وأدّى إلى تعزيز تقديم خدمات الحماية.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

司长简要介绍了当前推动难民署工作的一些关键领域和举措,例如:在混合移徙、包括海路移徙的情况下确保提供保护;解决无国籍状态;执行年龄、性别和多元性办法;实现长期解决方案。

Árabe

وعرض المدير عدداً من المجالات والمبادرات الرئيسية التي تحرك عمل المفوضية حالياً مثل: ضمان توفير الحماية في سياق الهجرة المختلطة، بما في ذلك التحركات عن طريق البحر؛ والتصدي لانعدام الجنسية؛ وتنفيذ نهج مراعاة السن ونوع الجنس والتنوع؛ والتوصل إلى حلول دائمة.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Chinês (simplificado)

容忍和多元性是增进和保护人权不可分割的要素

Árabe

التسامح والتعددية باعتبارهما عنصرين لا يقبلان التجزئة في تعزيز وحماية حقوق الإنسان

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 11
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,776,165,577 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK