Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
그 둘 째 와 세 째 가 저 를 취 하
ሁለተኛውም አገባት፥ ሦስተኛውም፥ እንዲሁም ሰባቱ ደግሞ ልጅ ሳይተዉ ሞቱ።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
이 것 이 크 고 첫 째 되 는 계 명 이
ታላቂቱና ፊተኛይቱ ትእዛዝ ይህች ናት።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
그 둘 째 와 세 째 로 일 곱 째 까 지 그 렇 게 하 다
እንዲሁ ደግሞ ሁለተኛው ሦስተኛውም፥ እስከ ሰባተኛው ድረስ።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
또 둘 째 휘 장 뒤 에 있 는 장 막 을 지 성 소 라 일 컫 나
ከሁለተኛውም መጋረጃ ወዲያ ቅድስተ ቅዱሳን የምትባለው ድንኳን ነበረች፥
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
일 곱 째 인 을 떼 실 때 에 하 늘 이 반 시 동 안 쯤 고 요 하 더
ሰባተኛውንም ማኅተም በፈታ ጊዜ እኵል ሰዓት የሚያህል ዝምታ በሰማይ ሆነ።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
범 사 에 많 으 니 첫 째 는 저 희 가 하 나 님 의 말 씀 을 맡 았 음 이 니
አስቀድሞ የእግዚአብሔር ቃላት አደራ ተሰጡአቸው። ታዲያ ምንድር ነው?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
군 병 들 이 가 서 예 수 와 함 께 못 박 힌 첫 째 사 람 과 또 다 른 사 람 의 다 리 를 꺾
ጭፍሮችም መጥተው የፊተኛውን ጭን ከእርሱም ጋር የተሰቀለውን የሌላውን ጭን ሰበሩ፤
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
그 러 므 로 내 가 첫 째 로 권 하 노 니 모 든 사 람 을 위 하 여 간 구 와 기 도 와 도 고 와 감 사 를 하
እንግዲህ እግዚአብሔርን በመምሰልና በጭምትነት ሁሉ ጸጥና ዝግ ብለን እንድንኖር፥ ልመናና ጸሎት ምልጃም ምስጋናም ስለ ሰዎች ሁሉ ስለ ነገሥታትና ስለ መኳንንትም ሁሉ እንዲደረጉ ከሁሉ በፊት እመክራለሁ።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
둘 째 아 들 에 게 가 서 또 이 같 이 말 하 니 대 답 하 여 가 로 되 싫 소 이 다 하 더 니 그 후 에 뉘 우 치 고 갔 으
ወደ ሁለተኛውም ቀርቦ እንዲሁ አለው እርሱም መልሶ። እሺ ጌታዬ አለ፤ ነገር ግን አልሄደም።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
그 나 머 지 죽 은 자 들 은 그 천 년 이 차 기 까 지 살 지 못 하 더 라 ) 이 는 첫 째 부 활 이
የቀሩቱ ሙታን ግን ይህ ሺህ ዓመት እስኪፈጸም ድረስ በሕይወት አልኖሩም። ይህ የፊተኛው ትንሣኤ ነው።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
이 첫 째 부 활 에 참 여 하 는 자 들 은 복 이 있 고 거 룩 하 도 다 둘 째 사 망 이 그 들 을 다 스 리 는 권 세 가 없 고 도 리 어 그 들 이 하 나 님 과 그 리 스 도 의 제 사 장 이 되 어 천 년 동 안 그 리 스 도 로 더 불 어 왕 노 릇 하 리
በፊተኛው ትንሣኤ ዕድል ያለው ብፁዕና ቅዱስ ነው፤ ሁለተኛው ሞት በእነርሱ ላይ ሥልጣን የለውም፥ ዳሩ ግን የእግዚአብሔርና የክርስቶስ ካህናት ይሆናሉ ከእርሱም ጋር ይህን ሺህ ዓመት ይነግሣሉ።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
또 두 번 째 소 리 있 으 되 ` 하 나 님 께 서 깨 끗 케 하 신 것 을 네 가 속 되 다 하 지 말 라' 하 더
ደግሞም ሁለተኛ። እግዚአብሔር ያነጻውን አንተ አታርክሰው የሚል ድምፅ ወደ እርሱ መጣ።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
세 번 째 오 사 저 희 에 게 이 르 시 되 ` 이 제 는 자 고 쉬 라 그 만 이 다 때 가 왔 도 다 보 라, 인 자 가 죄 인 의 손 에 팔 리 우 느 니
ሦስተኛም መጥቶ። እንግዲህስ ተኙ ዕረፉም፤ ይበቃል፤ ሰዓቲቱ ደረሰች፤ እነሆ፥ የሰው ልጅ በኃጢአተኞች እጅ አልፎ ይሰጣል።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
세 번 째 가 라 사 대 ` 요 한 의 아 들 시 몬 아, 네 가 나 를 사 랑 하 느 냐 ?' 하 시 니 주 께 서 세 번 째 네 가 나 를 사 랑 하 느 냐 ? 하 시 므 로 베 드 로 가 근 심 하 여 가 로 되 ` 주 여, 모 든 것 을 아 시 오 매 내 가 주 를 사 랑 하 는 줄 을 주 께 서 아 시 나 이 다' 예 수 께 서 가 라 사 대 ` 내 양 을 먹 이 라
ጠቦቶቼን ጠብቅ አለው። ሦስተኛ ጊዜ። የዮና ልጅ ስምዖን ሆይ፥ ትወደኛለህን? አለው። ሦስተኛ። ትወደኛለህን? ስላለው ጴጥሮስ አዘነና። ጌታ ሆይ፥ አንተ ሁሉን ታውቃለህ፤ እንድወድህ አንተ ታውቃለህ አለው። ኢየሱስም። በጎቼን አሰማራ።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: