A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
일 곱 해 풍 년 에 토 지 소 출 이 심 히 많 은 지
ja seitsemänä viljavuotena maa kasvoi ylen runsaasti.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
그 의 유 출 이 그 치 면 칠 일 을 센 후 에 야 정 하 리
mutta kun hän tulee puhtaaksi vuodostansa, laskekoon seitsemän päivää, ja sitten hän on puhdas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
사 울 이 제 자 들 과 함 께 있 어 예 루 살 렘 에 출 입 하
ja niin hän kävi heidän keskuudessaan sisälle ja ulos jerusalemissa ja julisti rohkeasti herran nimeä.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
성 문 곁 과 문 어 귀 와 여 러 출 입 하 는 문 에 서 불 러 가 로
porttien pielissä, kaupungin portilla, oviaukoissa hän huutaa:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
이 규 례 는 유 출 병 이 있 는 자 와 설 정 함 으 로 부 정 을 입 은 자
tämä on laki miehestä, joka sairastaa vuotoa, ja miehestä, jolla on siemenvuoto ja joka tulee siitä saastaiseksi,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
힘 으 로 말 하 면 그 가 강 하 시 고 심 판 으 로 말 하 면 누 가 그 를 호 출 하 겠 느 냐
jos väkevän voimaa kysytään, niin hän sanoo: `tässä olen!` mutta jos oikeutta, niin: `kuka vetää minut tilille?`
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
아 름 다 운 이 름 이 보 배 로 운 기 름 보 다 낫 고 죽 는 날 이 출 생 하 는 날 보 다 나 으
sillä kuka tietää, mikä on ihmiselle hyvä elämässä, hänen elämänsä lyhyinä, turhina päivinä, jotka hän viettää kuin varjo; ja kuka ilmaisee ihmiselle, mitä on tuleva hänen jälkeensä auringon alla?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
네 가 제 일 처 음 난 사 람 이 냐 ? 산 들 이 있 기 전 에 네 가 출 생 하 였 느 냐
sinäkö synnyit ihmisistä ensimmäisenä, luotiinko sinut ennenkuin kukkulat?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
너 는 네 자 매 곧 네 아 비 의 딸 이 나 네 어 미 의 딸 이 나 집 에 서 나 타 처 에 서 출 생 하 였 음 을 물 론 하 고 그 들 의 하 체 를 범 치 말 지 니
Älä paljasta sisaresi häpyä, olipa hän isäsi tytär tai äitisi tytär, kotona tai ulkona syntynyt; älä paljasta heidän häpyänsä.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
계 시 를 인 하 여 올 라 가 내 가 이 방 가 운 데 서 전 파 하 는 복 음 을 저 희 에 게 제 출 하 되 유 명 한 자 들 에 게 사 사 로 이 한 것 은 내 가 달 음 질 하 는 것 이 나 달 음 질 한 것 이 헛 되 지 않 게 하 려 함 이
mutta minä menin sinne ilmestyksen johdosta ja esitin heille sen evankeliumin, jota julistan pakanain keskuudessa; esitin sen yksityisesti arvokkaimmille heistä, etten ehkä juoksisi tai olisi juossut turhaan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
왕 도 아 시 려 니 와 넬 의 아 들 아 브 넬 의 온 것 은 왕 을 속 임 이 라 왕 의 출 입 하 는 것 을 알 고 모 든 하 시 는 것 을 알 려 함 이 니 이 다' 하
etkö ymmärrä, että abner, neerin poika, tuli pettämään sinua ja urkkimaan lähtöäsi ja tuloasi ja kaikkea, mitä teet?"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
나 는 벧 엘 하 나 님 이 라 ! 네 가 거 기 서 기 둥 에 기 름 을 붓 고 거 기 서 내 게 서 원 하 였 으 니 지 금 일 어 나 이 곳 을 떠 나 서 네 출 생 지 로 돌 아 가 라 하 셨 느 니 라
minä olen jumala, joka ilmestyin beetelissä, jossa sinä voitelit patsaan ja jossa teit minulle lupauksen. nouse nyt ja lähde tästä maasta ja palaja synnyinmaahasi.`"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
악 사 가 출 가 할 때 에 그 에 게 청 하 여 ` 자 기 아 비 에 게 밭 을 구 하 자' 하 고 나 귀 에 서 내 리 매 갈 렙 이 그 에 게 묻 되 ` 네 가 무 엇 을 원 하 느 냐 ?
niin otniel, kenaan, kaalebin veljen, poika, valloitti sen; ja hän antoi tälle tyttärensä aksan vaimoksi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: