A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
아브라함이 말하였더라 나이들은 저에게 사내 아이의 소식을 전하려 오셨다니 그 복음이 무엇 입니까 라고 물으매
berkata ibrahim: "apakah kamu memberi kabar gembira kepadaku padahal usiaku telah lanjut, maka dengan cara bagaimanakah (terlaksananya) berita gembira yang kamu kabarkan ini?"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
그가 요람에 서서 기도를 드 리고 있노라니 천사들이 그를 볼 러 이르되 하나님께서 요한으로 하여 너에게 소식을 전하리니 하 나님의 말씀으로 한 아이가 잉태 하여 태어나니 그가 예언자들 가 운데 한 예언자가 되리라
(lalu ia dipanggil oleh malaikat) yakni jibril (ketika ia tengah berdiri mengerjakan salat di mihrab) maksudnya mesjid (bahwa) mestinya bi-anna dan menurut suatu qiraat bi-inna dengan memperkirakan iqaalat, yakni malaikat itu berkata (allah memberimu kabar gembira) ada yang memakai tasydid dan ada pula yang tidak (dengan yahya yang membenarkan kalimat) yang datang (dari allah) maksudnya membenarkan nabi isa bahwa ia adalah roh ciptaan allah. dinamakan kalimat karena ia diciptakan melalui kalimat kun; artinya jadilah kamu. (menjadi panutan) pemimpin (dan mampu menahan hawa nafsu) terutama nafsu seksual (dan seorang nabi dari keturunan orang-orang saleh.) menurut riwayat ia tidak pernah berbuat satu kesalahan pun dan tak ada keinginan untuk melakukannya.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
이에 천사들이 말하더라 두 려워 하지 말라 우리는 총명한 지혜를 가진 사내아이의 소식을 당 신께 전하려 왔나이다
(mereka berkata, "janganlah kamu merasa takut) merasa ngeri terhadap kami (sesungguhnya kami) adalah utusan-utusan rabbmu (memberi kabar gembira kepadamu dengan kelahiran seorang anak laki-laki yang akan menjadi orang yang alim.") anak yang mempunyai ilmu yang banyak, yaitu nabi ishak, seperti yang telah kami sebutkan dalam surah hud.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.