Você procurou por: nama dalam tulisan cina 마리아 (Coreano - Indonésio)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Coreano

Indonésio

Informações

Coreano

nama dalam tulisan cina

Indonésio

faizin

Última atualização: 2021-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

마리아

Indonésio

maria

Última atualização: 2014-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Coreano

오자와 마리아

Indonésio

maria ozawa

Última atualização: 2015-03-03
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Coreano

난 마리아 야

Indonésio

tapi saya

Última atualização: 2019-12-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

성서에 있는 그대로 마리아 에 관하여 이야기하라 그녀가 가 족을 두고 동쪽 어느 곳으로 떠 났던 얘기이니라

Indonésio

(dan ceritakanlah di dalam kitab) yakni alquran (tentang maryam) kisahnya (yaitu ketika) (ia menjauhkan diri dari keluarganya ke suatu tempat di sebelah timur) maryam mengasingkan diri di suatu tempat di sebelah timur rumahnya.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

예수는 마리아 아들로써 선 지자일 뿐 이는 이전에 지나간 선지자들과 같음이라 그의 어머니는진실하였으며 그들은 매일 양식 을 먹었노라 하나님이 그들에게 어떻게 말씀을 전하는가를 보고 그들이 어떻게 배반하는가를 보라

Indonésio

'isâ putra maryam tidak lain hanyalah seorang hamba yang dikaruniakan risalah oleh allah, sebagaimana yang telah allah karuniakan kepada hamba-hamba sebelumnya. bunda 'isâ adalah wanita biasa yang selalu benar dalam setiap ucapannya dan mempercayai tuhannya. keduanya membutuhkan makanan dan minuman untuk mempertahankan hidup. itulah bukti bahwa mereka manusia biasa. maka perhatikanlah, wahai orang-orang yang mendengar, keadaan mereka yang buta akan tanda-tanda kekuasaan allah yang telah dijelaskan kepada mereka. kemudian perhatikan pula bagaimana mereka berpaling dari kebenaran, padahal kebenaran itu sangat jelas.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

하나님이 마리아 아들을 메 시아라 말하니 그들은 분명 불신 자들이라 메시아 가로되 이스라 엘 자손들이여 나의 주님이고 너 희의 주님인 하나님만 경배하라 하나님을 불신하는 자 하나님께서그들에의 천국을 금하시고 볼지옥을 그의 거주지로 하게하니 죄인 들에게는 구원자가 없노라

Indonésio

(sesungguhnya telah kafirlah orang-orang yang mengatakan, "sesungguhnya allah ialah almasih putra maryam.") di masa sebelumnya telah terjadi hal yang serupa (padahal telah berkata) kepada mereka (almasih, "hai bani israel, sembahlah allah tuhanku dan tuhanmu) sesungguhnya aku ini hanyalah seorang hamba allah dan bukan tuhan (sesungguhnya orang-orang yang mempersekutukan sesuatu dengan allah) menyembah kepada selain allah (maka pasti allah mengharamkan kepadanya surga) allah melarangnya untuk memasuki surga (dan tempatnya ialah neraka dan tidak ada bagi orang-orang lalim itu seorang) lafal min adalah tambahan (penolong.") yang dapat mencegah siksaan allah terhadap diri mereka.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Coreano

아니사 카야 카마리아 율리

Indonésio

anisa cahya qomaria yuli

Última atualização: 2021-01-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,035,998,125 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK