Você procurou por: 애완 (Coreano - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Coreano

Inglês

Informações

Coreano

모하마드 샤 즈완 빈 완 아즈 만

Inglês

mohamad syazwan

Última atualização: 2021-02-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

바가 완

Inglês

baghawan

Última atualização: 2020-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

완 나시프

Inglês

nasif

Última atualização: 2022-06-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

완 마이 사라 알리야

Inglês

wan mai sarah alya

Última atualização: 2021-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

마르 완 사양 자히다

Inglês

marwan love zahidah

Última atualização: 2020-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

완 또는 애 슐린 다

Inglês

mohammad fakharuddin

Última atualização: 2021-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

무하마드 이즈 완

Inglês

izwan

Última atualização: 2021-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

완 노르크헤어룬 니사'

Inglês

wan noorkhairun nisa’

Última atualização: 2021-02-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

야 완 과 두 발 과 메 섹 은 네 장 사 가 되 었 음 이 여 사 람 과 놋 그 릇 을 가 지 고 네 상 품 을 무 역 하 였 도

Inglês

javan, tubal, and meshech, they were thy merchants: they traded the persons of men and vessels of brass in thy market.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

히즈 완 자리 프

Inglês

zarif

Última atualização: 2021-02-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

하나님은 너희의 일들을 완 전하고 건전하게 하시며 너희의 죄를 용서하여 주시리라 하나님과그분의 선지자에게 순종하는 자 그는 이미 가장 높은 업적을 얻었노라

Inglês

allah will set your deeds right for you and will forgive you your sins. whoever obeys allah and his messenger has achieved a great triumph.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

하나님은 너희의 일들을 완 전하고 건전하게 하시며 너희의 죄를 용서하여 주시리라 하나님과그분의 선지자에게 순종하는 자 그는 이미 가장 높은 업적을 얻었노라

Inglês

and he will mend your deeds for you and forgive your sins. whosoever obeys allah and his messenger shall win a great victory.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

하나님은 너희의 일들을 완 전하고 건전하게 하시며 너희의 죄를 용서하여 주시리라 하나님과그분의 선지자에게 순종하는 자 그는 이미 가장 높은 업적을 얻었노라

Inglês

and he will set right your deeds for you and will forgive you your sins. whosoever obeys god and his messenger has won a mighty triumph.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

하나님은 너희의 일들을 완 전하고 건전하게 하시며 너희의 죄를 용서하여 주시리라 하나님과그분의 선지자에게 순종하는 자 그는 이미 가장 높은 업적을 얻었노라

Inglês

god will reform your deeds and forgive your sins. one who obeys god and his messenger will certainly achieve a great success.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

하나님은 너희의 일들을 완 전하고 건전하게 하시며 너희의 죄를 용서하여 주시리라 하나님과그분의 선지자에게 순종하는 자 그는 이미 가장 높은 업적을 얻었노라

Inglês

he will [then] amend for you your deeds and forgive you your sins. and whoever obeys allah and his messenger has certainly attained a great attainment.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

하나님은 너희의 일들을 완 전하고 건전하게 하시며 너희의 죄를 용서하여 주시리라 하나님과그분의 선지자에게 순종하는 자 그는 이미 가장 높은 업적을 얻었노라

Inglês

he will adjust your works for you and will forgive you your sins. whosoever obeyeth allah and his messenger, he verily hath gained a signal victory.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

하나님은 너희의 일들을 완 전하고 건전하게 하시며 너희의 죄를 용서하여 주시리라 하나님과그분의 선지자에게 순종하는 자 그는 이미 가장 높은 업적을 얻었노라

Inglês

he will bless your works for you and forgive you your sins. whoever obeys god and his messenger has indeed achieved a great success.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

하나님은 너희의 일들을 완 전하고 건전하게 하시며 너희의 죄를 용서하여 주시리라 하나님과그분의 선지자에게 순종하는 자 그는 이미 가장 높은 업적을 얻었노라

Inglês

he will direct you to do righteous good deeds and will forgive you your sins. and whosoever obeys allah and his messenger (saw) he has indeed achieved a great achievement (i.e. he will be saved from the hell-fire and made to enter paradise).

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

하나님은 너희의 일들을 완 전하고 건전하게 하시며 너희의 죄를 용서하여 주시리라 하나님과그분의 선지자에게 순종하는 자 그는 이미 가장 높은 업적을 얻었노라

Inglês

he will put your deeds into a right state for you, and forgive you your faults; and whoever obeys allah and his apostle, he indeed achieves a mighty success.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Coreano

하나님은 너희의 일들을 완 전하고 건전하게 하시며 너희의 죄를 용서하여 주시리라 하나님과그분의 선지자에게 순종하는 자 그는 이미 가장 높은 업적을 얻었노라

Inglês

he will rectify for you your works, and forgive you your sins. and whosoever obeyeth allah and his apostle, he hath indeed achieved a mighty achievement.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK