Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
나 어때
at the time of death
Última atualização: 2022-06-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
나 khairah
nor khairah
Última atualização: 2021-04-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
나 로 즐 겁 고 기 쁜 소 리 를 듣 게 하 사 주 께 서 꺾 으 신 뼈 로 즐 거 워 하 게 하 소
make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
일러가로되 미혹에 빠진자도하나님께서는 그의 생명을 유예하시니 그들로 하여금 약속된 벌과 내세가 이를 때 어느 쪽어 더 나 쁜 곳에 있으며 어느 쪽이 더 약 한 군대인가를 알도록 하리라
(muhammad), tell them, "the beneficent god gives respite to those who have gone astray only until they face the torment with which they were threatened or to the day of judgment. then they will find out who will have the most miserable place and the weakest forces.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
좋 은 나 무 가 나 쁜 열 매 를 맺 을 수 없 고 못 된 나 무 가 아 름 다 운 열 매 를 맺 을 수 없 느 니
a good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
하나님의 말씀이 그들에게 낭송되어졌을 때 그대는 불신자 들의 얼굴에서 싫어함을 알게 되 었도다 그들은 하나님의 말씀이 낭송된 그들을 공격하려 하도다 일러가로되 내가 이것보다 더 나 쁜 것을 너희에게 경고하나니 불 신하는 자들을 위해 하나님께서 마련한 것은 지옥뿐이니 저주스러운 운명이 되리라
and when our clear communications are recited to them you will find denial on the faces of those who disbelieve; they almost spring upon those who recite to them our communications. say: shall i inform you of what is worse than this? the fire; allah has promised it to those who disbelieve; and how evil the resort!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
또 하 나 님 께 서 죽 은 자 가 운 데 서 저 를 일 으 키 사 다 시 썩 음 을 당 하 지 않 게 하 실 것 을 가 르 쳐 가 라 사 대 내 가 다 윗 의 거 룩 하 고 미 쁜 은 사 를 너 희 에 게 주 리 라 하 셨 으
and as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he said on this wise, i will give you the sure mercies of david.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
우 는 자 들 은 울 지 않 는 자 같 이 하 며 기 쁜 자 들 은 기 쁘 지 않 은 자 같 이 하 며 매 매 하 는 자 들 은 없 는 자 같 이 하
and they that weep, as though they wept not; and they that rejoice, as though they rejoiced not; and they that buy, as though they possessed not;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
무 성 하 게 피 어 기 쁜 노 래 로 즐 거 워 하 며 레 바 논 의 영 광 과 갈 멜 과 사 론 의 아 름 다 움 을 얻 을 것 이 라 그 것 들 이 여 호 와 의 영 광 곧 우 리 하 나 님 의 아 름 다 움 을 보 리 로
it shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of lebanon shall be given unto it, the excellency of carmel and sharon, they shall see the glory of the lord, and the excellency of our god.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
이 성 읍 이 세 계 열 방 앞 에 서 내 게 기 쁜 이 름 이 될 것 이 며 찬 송 과 영 광 이 될 것 이 요 그 들 은 나 의 이 백 성 에 게 베 푼 모 든 복 을 들 을 것 이 요 나 의 이 성 읍 에 베 푼 모 든 복 과 모 든 평 강 을 인 하 여 두 려 워 하 며 떨 리
and it shall be to me a name of joy, a praise and an honour before all the nations of the earth, which shall hear all the good that i do unto them: and they shall fear and tremble for all the goodness and for all the prosperity that i procure unto it.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: