Você procurou por: 싶 새 기 (Coreano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Korean

English

Informações

Korean

싶 새 기

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Coreano

Inglês

Informações

Coreano

그 것 을 항 상 네 마 음 에 새 기 며 네 목 에 매

Inglês

bind them continually upon thine heart, and tie them about thy neck.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

이 것 을 네 손 가 락 에 매 며 이 것 을 네 마 음 판 에 새 기

Inglês

bind them upon thy fingers, write them upon the table of thine heart.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

암 초 에 걸 릴 까 하 여 고 물 로 닻 넷 을 주 고 날 이 새 기 를 고 대 하 더

Inglês

then fearing lest we should have fallen upon rocks, they cast four anchors out of the stern, and wished for the day.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

올 라 가 떡 을 떼 어 먹 고 오 래 동 안 곧 날 이 새 기 까 지 이 야 기 하 고 떠 나 니

Inglês

when he therefore was come up again, and had broken bread, and eaten, and talked a long while, even till break of day, so he departed.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

인 자 와 진 리 로 네 게 서 떠 나 지 않 게 하 고 그 것 을 네 목 에 매 며 네 마 음 판 에 새 기

Inglês

let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

그 문 짝 에 그 룹 들 과 종 려 와 핀 꽃 을 아 로 새 기 고 금 으 로 입 히 되 그 새 긴 데 맞 게 하 였

Inglês

and he carved thereon cherubims and palm trees and open flowers: and covered them with gold fitted upon the carved work.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

보 석 을 새 기 는 자 가 인 에 새 김 같 이 너 는 이 스 라 엘 아 들 들 의 이 름 을 그 두 보 석 에 새 겨 금 테 에 물 리

Inglês

with the work of an engraver in stone, like the engravings of a signet, shalt thou engrave the two stones with the names of the children of israel: thou shalt make them to be set in ouches of gold.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

이 보 석 들 은 이 스 라 엘 아 들 들 의 이 름 대 로 열 둘 이 라 매 보 석 에 열 두 지 파 의 한 이 름 씩 인 을 새 기 는 법 으 로 새 기

Inglês

and the stones shall be with the names of the children of israel, twelve, according to their names, like the engravings of a signet; every one with his name shall they be according to the twelve tribes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

감 람 목 으 로 만 든 그 두 문 짝 에 그 룹 과 종 려 와 핀 꽃 을 아 로 새 기 고 금 으 로 입 히 되 곧 그 룹 들 과 종 려 에 금 으 로 입 혔 더

Inglês

the two doors also were of olive tree; and he carved upon them carvings of cherubims and palm trees and open flowers, and overlaid them with gold, and spread gold upon the cherubims, and upon the palm trees.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

만 군 의 여 호 와 가 말 하 노 라 내 가 너 여 호 수 아 앞 에 세 운 돌 을 보 라 한 돌 에 일 곱 눈 이 있 느 니 라 내 가 새 길 것 을 새 기 며 이 땅 의 죄 악 을 하 루 에 제 하 리

Inglês

for behold the stone that i have laid before joshua; upon one stone shall be seven eyes: behold, i will engrave the graving thereof, saith the lord of hosts, and i will remove the iniquity of that land in one day.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

미 가 가 그 은 을 어 미 에 게 도 로 주 었 으 므 로 어 미 가 그 은 이 백 을 취 하 여 은 장 색 에 게 주 어 한 신 상 을 새 기 며 한 신 상 을 부 어 만 들 었 더 니 그 신 상 이 미 가 의 집 에 있 더

Inglês

yet he restored the money unto his mother; and his mother took two hundred shekels of silver, and gave them to the founder, who made thereof a graven image and a molten image: and they were in the house of micah.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

미 가 가 은 일 천 일 백 을 그 어 미 에 게 도 로 주 매 어 미 가 가 로 되 ` 내 가 내 아 들 을 위 하 여 한 신 상 을 새 기 며 한 신 상 을 부 어 만 들 차 로 내 손 에 서 이 은 을 여 호 와 께 거 룩 히 드 리 노 라 그 러 므 로 내 가 이 제 이 은 을 네 게 도 로 돌 리 리 라

Inglês

and when he had restored the eleven hundred shekels of silver to his mother, his mother said, i had wholly dedicated the silver unto the lord from my hand for my son, to make a graven image and a molten image: now therefore i will restore it unto thee.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

이 사 람 은 단 의 여 자 중 한 여 인 의 아 들 이 요 그 아 비 는 두 로 사 람 이 라 능 히 금, 은, 동, 철 과, 돌 과, 나 무 와, 자 색, 청 색, 홍 색 실 과, 가 는 베 로 일 을 잘 하 며 또 모 든 아 로 새 기 는 일 에 익 숙 하 고 모 든 기 묘 한 식 양 에 능 한 자 니 당 신 의 공 교 한 공 장 과 당 신 의 부 친 내 주 다 윗 의 공 교 한 공 장 과 함 께 일 하 게 하 소

Inglês

the son of a woman of the daughters of dan, and his father was a man of tyre, skilful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to grave any manner of graving, and to find out every device which shall be put to him, with thy cunning men, and with the cunning men of my lord david thy father.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,042,308,312 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK