Você procurou por: 일반 사용자 (Coreano - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Korean

English

Informações

Korean

일반 사용자

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Coreano

Inglês

Informações

Coreano

일반 사용자 이름

Inglês

custom user name

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

사용자

Inglês

user

Última atualização: 2021-06-11
Frequência de uso: 26
Qualidade:

Referência: Translated.com

Coreano

사용자:

Inglês

issuer:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Coreano

사용자 정의

Inglês

user defined

Última atualização: 2017-03-14
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Referência: Translated.com

Coreano

사용자 표시:

Inglês

custom rendered:

Última atualização: 2017-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Coreano

사용자(~u)

Inglês

~user

Última atualização: 2017-03-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Coreano

주 구성요소가 설치됩니다. 일반 사용자에게 권장됩니다.

Inglês

the main components will be installed. recommended for most users.

Última atualização: 2017-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Coreano

일반 사용자가 컴퓨터 본체를 열면 시스템 제조업체에 따라서는 제품 보증이 무효가 될 수도 있습니다.

Inglês

some system manufacturers may void the warranty if you open the case. check with the manufacturer if you have any concerns about this before proceeding.

Última atualização: 2007-01-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Coreano

일반 사용자가 컴퓨터 본체를 여는 경우 시스템 제조업체에 따라 제품 보증이 무효가 될 수도 있습니다.

Inglês

some system manufacturers may void the warranty if you open the computer system case. check with the manufacturer if you have any concerns about this before proceeding.

Última atualização: 2007-01-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Coreano

인텔은 모바일 pc의 경우 배터리 수명과 성능을 동시에 측정하는 벤치마크가 일반 사용자의 실제 경험을 가장 잘 나타낸다고 믿습니다.

Inglês

intel believes that for mobile pcs, benchmarks that simultaneously measure battery life and performance are the best indicator of the real end-user experience.

Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Coreano

사용자명

Inglês

user name

Última atualização: 2017-01-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,747,108,905 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK