Você procurou por: 주님으로부터 (Coreano - Suaíli)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Korean

Swahili

Informações

Korean

주님으로부터

Swahili

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Coreano

Suaíli

Informações

Coreano

만유의 주님으로부터 계시된 것이라

Suaíli

ni uteremsho unao toka kwa mola mlezi wa walimwengu wote.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

이것은 주님으로부터 계시 된 진리이니 의심하는자 되지말라

Suaíli

haki inatoka kwa mola wako mlezi. basi usiwe miongoni mwa wanao fanya shaka.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

그들이 잠든 사이에 주님으로부터 그 정원에 재앙이 있었노 라

Suaíli

basi lilitokea tukio juu yake kutoka kwa mola wako mlezi, nao wamelala!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

이것은 의심할 바 없는 만유 의 주님으로부터 계시된 성서의 말씀이라

Suaíli

huu ni mteremsho wa kitabu kisicho kuwa na shaka yoyote kinacho toka kwa mola mlezi wa walimwengu wote.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

그것은 그대 주님으로부터 벌의 상징이라 그러므로 그들은 죄인으로부터 벗어나지 못함이라

Suaíli

zilizo tiwa alama kwa mola wako mlezi. na haya hayako mbali na wenye kudhulumu wengineo.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

그들이 진실한 신앙인들이니 그들에게는 주님으로부터 명예와 관용과 풍성한 양식이 있으리라

Suaíli

hao kweli ndio waumini. wao wana vyeo, na maghfira, na riziki bora, kwa mola wao mlezi.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

그로 인하여 내가 보상을 요구하지 않나니 실로 나의 보상 은 만유의 주님으로부터 있노라

Suaíli

wala mimi sikutakini ujira juu yake; ujira wangu hauko ila kwa mola mlezi wa walimwengu wote.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

그대 주님으로부터 그대에게 계시된 것을 따르라 실로 하나님 께서는 너희가 행하는 모든 것을 아시노라

Suaíli

na fuata uliyo funuliwa kwa wahyi kutokana na mola wako mlezi. hakika mwenyezi mungu anazo khabari ya mnayo yatenda.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

주님으로부터 그대에게 계시된 것을 따르라 그분 외에는 신이 없노라 그리고 우상 섬기기 를 그만두라 하셨노라

Suaíli

fuata uliyo funuliwa kutoka kwa mola wako mlezi. hapana mungu ila yeye.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

그러나 하나님께 귀의하여자선을 베푼다면 주님으로부터 보상이 있을 것이며 그들에게는 두 려움도 슬픔도 없을 것이라

Suaíli

sivyo hivyo! yeyote anaye elekeza uso wake kwa mwenyezi mungu naye ni mtenda mema, basi ana malipo yake kwa mola wake mlezi, wala haitakuwa khofu juu yao wala hawatahuzunika.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

주님으로부터 그대에게 계시된 것이 진리임을 믿는 그가 장님 과 같을 수 있느뇨 단지 이해하는 자만이 기억하고 있음이라

Suaíli

anaye jua ya kwamba yaliyo teremshwa kwako kutoka kwa mola wako mlezi ni haki ni sawa na aliye kipofu? wenye akili ndio wanao zingatia,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

믿음을 갖고 선을 행하며 예배를 드리고 이슬람세를 바치는 사람은 주님으로부터 보상이 있으 며 그들에게는 두려움도 슬픔도 없노라

Suaíli

hakika wale walio amini na wakatenda mema na wakashika sala na wakatoa zaka, wao watapata ujira wao kwa mola wao mlezi, wala haitakuwa khofu juu yao, wala hawatahuzunika.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

그것이 그들에게 계시될 때 그들은 저희는 그것을 믿나이다 그것은 주님으로부터 온 진리이나니 저희는 이전에도 무슬림 이었 습니다 라고 말하더라

Suaíli

hakika hii ni haki inayo toka kwa mola wetu mlezi. hakika sisi kabla yake tulikuwa ni waislamu, tulio nyenyekea.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

하나님이 그대에게 계시한 것에 그대가 의심한다면 그대 이 전에 성서를 읽은 자들에게 물어 보라 실로 주님으로부터 그대에 게 진리가 이르렀나니 의심하지 말라

Suaíli

na ikiwa unayo shaka katika tuliyo kuteremshia, basi waulize wasomao kitabu kabla yako. kwa yakini imekwisha kujia haki kutoka kwa mola wako mlezi.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

이때 그들이 왜 그의 주님으로부터 그에게 예증이 오지 않느 뇨 일러가로되 하나님은 예증을 보내실 권능을 가지고 계시나 그 들 대다수가 알지 못함이더라 하 여라

Suaíli

na wamesema: kwa nini hakuteremshiwa muujiza kutoka kwa mola wake mlezi? sema: hakika mwenyezi mungu ni muweza wa kuteremsha muujiza.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

그가 이르되 백성들이여 내 가 주님으로부터 계시를 받고 그 분으로부터 내게 은혜가 있어 너 희가 그것을 준수케 하려하나 너 희는 눈이 어두어 그것을 증오하 려 하도다

Suaíli

hebu fikirini! ikiwa mimi ninayo hoja wazi iliyo toka kwa mola wangu mlezi, na amenipa rehema kutoka kwake, nayo ikakufichikieni; je, tukulazimisheni kuikubali hali nyinyi mnaichukia?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

내 이전에 율법이 있었음을 확증하고 너희에게 금지되었던 몇 가지를 허용하기 위해 내거 너희 에게 왔으며 주님으로부터 예증 을 너희에게 가져왔으니 하나님 을 두려워하고 나에게 순종할 것 이라

Suaíli

na ninasadikisha yaliyo kuwa kabla yangu katika taurati, na ili nikuhalalishieni baadhi ya yale mlio harimishiwa, na nimekujieni na ishara kutokana na mola mlezi wenu. kwa hivyo mcheni mwenyezi mungu na nit'iini mimi.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

백성들이여 선지자께서 너 희를 위하여 주님으로부터 진리를 갖고 오셨으니 이를 믿으라 그러 면 너희에게 복이 되리라 아직도 너희는 불신하고 있느뇨 천지의 삼라만상이 하나님의 것이거늘 하 나님은 아심과 지혜로 충만하심이 라

Suaíli

na mkikakanusha basi hakika viliomo mbinguni na duniani ni vya mwenyezi mungu tu. na hakika mwenyezi mungu ni mjuzi mwenye hikima.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

그대가 그들에게 기적을 보이지 않는다면 그대는 왜 그것 을 꾸며내지 않느뇨 라고 그들은 말할 것이라 일러가로되 나는 나 의 주님께서 내게 계시한 것을 따를 것이라 이것이 믿음을 가진자 를 위해 주님으로부터 내려진 빛 이요 복음이요 은혜라

Suaíli

sema: mimi ninafuata yanayo funuliwa kwangu kutokana na mola mlezi wangu. hii (qur'ani) ni hoja zinazo toka kwa mola wenu mlezi, na uwongofu na rehema kwa watu wanao amini.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Coreano

그대가 어떤 일에 있던 또는꾸란에서 무엇을 낭송하던 또는 너희가 무엇을 하던 하나님은 너 희에게 중인이시니 이는 너희가 그 안에 깊이 빠져있을 때라 천지의 티끌 하나도 주님으로부터 회 피 할 수 없으니 그것보다 작은 것도 큰 것도 모두가 성서에 기록되어 있노라

Suaíli

na huwi katika jambo lolote, wala husomi sehemu yoyote katika qur'ani, wala hamtendi kitendo chochote ila sisi huwa ni mashahidi juu yenu mnapo shughulika nayo. na hakifichikani kwa mola wako mlezi chenye uzito hata wa chembe katika ardhi na katika mbingu, wala kidogo kuliko hicho wala kikubwa ila kimo katika kitabu kilicho wazi.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,286,232 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK