Você procurou por: hvala ti na svemu (Croata - Alemão)

Croata

Tradutor

hvala ti na svemu

Tradutor

Alemão

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Alemão

Informações

Croata

hvala ti na svemu

Alemão

danke für alles

Última atualização: 2021-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Croata

hvala ti, sam dobro!

Alemão

Última atualização: 2021-03-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Croata

hvala, ti isto! laku noc 😘

Alemão

deu

Última atualização: 2022-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Croata

hvala ti što sam stvoren tako èudesno, što su djela tvoja predivna. dušu moju do dna si poznavao,

Alemão

ich danke dir dafür, daß ich wunderbar gemacht bin; wunderbar sind deine werke, und das erkennt meine seele wohl.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Croata

odvališe dakle kamen. a isus podiže oèi i reèe: "oèe, hvala ti što si me uslišao.

Alemão

da hoben sie den stein ab, da der verstorbene lag. jesus aber hob seine augen empor und sprach: vater, ich danke dir, daß du mich erhört hast.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

pa zašto s njime zameæeš prepirku što ti na svaku rijeè ne odgovara?

Alemão

warum willst du mit ihm zanken, daß er dir nicht rechenschaft gibt alles seines tuns?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Croata

neka se sedam dana u tebe ne vidi kvasac na svemu tvome podruèju i ništa od mesa žrtve što je zakolješ naveèer prvoga dana ne smije ostati preko noæi do jutra.

Alemão

es soll in sieben tagen kein sauerteig gesehen werden in allen deinen grenzen und soll auch nichts vom fleisch, das des abends am ersten tage geschlachtet ist, über nacht bleiben bis an den morgen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Croata

i tko oduzme od rijeèi proroštva u ovoj knjizi, bog æe mu oduzeti udio na stablu života i na svetom gradu - na svemu što je napisano u ovoj knjizi.

Alemão

und so jemand davontut von den worten des buchs dieser weissagung, so wird gott abtun sein teil von holz des lebens und von der heiligen stadt, davon in diesem buch geschrieben ist.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Croata

ezekija, vidjevši gdje je došao sanherib i kako snuje da zavojšti na jeruzalem,

Alemão

und da hiskia sah, daß sanherib kam und sein angesicht stand zu streiten wider jerusalem,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Croata

reæi æeš u dan onaj: hvalim te, jahve, razgnjevi se ti na mene, ali se odvratio gnjev tvoj i ti me utješi!

Alemão

zu derselben zeit wirst du sagen: ich danke dir, herr, daß du zornig bist gewesen über mich und dein zorn sich gewendet hat und tröstest mich.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Croata

njih uzmi, s njima se zajedno posveti, plati za njih da se ošišaju pa æe svi spoznati da nema ništa od onoga što im je o tebi dojavljeno, nego da si i ti na pravu putu i da opslužuješ zakon.

Alemão

wir haben hier vier männer, die haben ein gelübde auf sich; die nimm zu dir und heilige dich mit ihnen und wage die kosten an sie, daß sie ihr haupt scheren, so werden alle vernehmen, daß es nicht so sei, wie sie wider dich berichtet sind, sondern daß du auch einhergehest und hältst das gesetz.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Croata

farizej se uspravan ovako u sebi molio: 'bože, hvala ti što nisam kao ostali ljudi: grabežljivci, nepravednici, preljubnici ili - kao ovaj carinik.'

Alemão

der pharisäer stand und betete bei sich selbst also: ich danke dir, gott, daß ich nicht bin wie die anderen leute, räuber, ungerechte, ehebrecher, oder auch wie dieser zöllner.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Croata

države kandidatkinje marljivo su radile na svemu tome, pa je nakon nekoliko godina deset zemalja bilo spremno. pridružile su se uniji 1. svibnja 2004. to su cipar, Češka, estonija, letonija, litva, mađarska, malta, poljska, slovačka i slovenija.

Alemão

die kandidatenländer arbeiteten hart an allen diesen punkten, und nach einigen jahren erfüllten zehn vonihnen die voraussetzungen für einen beitritt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,649,518,745 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK