Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
neæe ga nadmudriti dumanin, niti oboriti sin bezakonja.
sondern ich will seine widersacher schlagen vor ihm her, und die ihn hassen, will ich plagen;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vaa bezakonja naruie ovo, vai vam grijesi unitie blagostanje.
aber eure missetaten hindern solches, und eure sünden wenden das gute von euch.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i grijeha se njihovih i bezakonja njihovih neæu vie spominjati."
und ihrer sünden und ungerechtigkeit will ich nicht mehr gedenken."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
zbog svojih bezakonja bolovahu oni, ispatajuæ' svoje opaèine:
die narren, so geplagt waren um ihrer Übertretung willen und um ihrer sünden willen,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kako je istok daleko od zapada, tako udaljuje od nas bezakonja naa.
so ferne der morgen ist vom abend, läßt er unsre Übertretungen von uns sein.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
danju i noæu zidinama krue; bezakonja su i nevolje u njemu.
schadentun regieret drinnen; lügen und trügen läßt nicht von ihrer gasse.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nije l' to zbog zloæe tvoje prevelike i zbog bezakonja kojim broja nema?
nein, deine bosheit ist zu groß, und deiner missetaten ist kein ende.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zbog grijeha svojih prorokÄa, zbog bezakonja sveæenikÄa koji usred grada prolijevahu krv pravednikÄa!
es ist aber geschehen um der sünden willen ihrer propheten und um der missetaten willen ihrer priester, die darin der gerechten blut vergossen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tako i vi izvana ljudima izgledate pravedni, a iznutra ste puni licemjerja i bezakonja."
also auch ihr: von außen scheint ihr den menschen fromm, aber in wendig seid ihr voller heuchelei und untugend.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
doista, otajstvo bezakonja veæ je na djelu, samo ima tko da ga sada zadrava dok ne bude uklonjen.
denn es regt sich bereits das geheimnis der bosheit, nur daß, der es jetzt aufhält, muß hinweggetan werden;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i tada æete se spomenuti zlih putova i nedjela svojih, i sami æete sebe omrznuti zbog bezakonja i gadosti svojih.
alsdann werdet ihr an euer böses wesen gedenken und an euer tun, das nicht gut war, und wird euch eure sünde und abgötterei gereuen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
u duboku su pali pokvarenost kao u dane gibeje; spomenut æe se jahve bezakonja njihova i grijehe æe njihove kazniti.
sie verderben's zu tief wie zur zeit gibeas; darum wird er ihrer missetat gedenken und ihre sünden heimsuchen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
koji uteku, sklonit æe se u gore kao dolinski golubovi, a ja æu ih sve istrijebiti, svakoga zbog bezakonja njegova,
und welche unter ihnen entrinnen, die müssen auf dem gebirge sein, und wie die tauben in den gründen, die alle untereinander girren, ein jeglicher um seiner missetat willen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
neka vas nitko ne zavede ni na koji naèin. jer ako prije ne doðe onaj otpad i ne otkrije se Èovjek bezakonja, sin propasti,
lasset euch niemand verführen in keinerlei weise; denn er kommt nicht, es sei denn, daß zuvor der abfall komme und offenbart werde der mensch der sünde, das kind des verderbens,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
istrai mi srce, pohodi noæu, ognjem me iskuaj, al' u meni neæe naæ' bezakonja. ne zgrijeie usta moja
du prüfst mein herz und siehst nach ihm des nachts und läuterst mich, und findest nichts. ich habe mir vorgesetzt, daß mein mund nicht soll übertreten.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a kad opomene bezbonika, a on se ne odvrati od bezakonja i od zla puta svojega, on æe umrijeti zbog svoje krivice, a ti æe spasiti svoj ivot.
wo du aber den gottlosen warnst und er sich nicht bekehrt von seinem gottlosen wesen und wege, so wird er um seiner sünde willen sterben; aber du hast deine seele errettet.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bezakonja naa protiv nas svjedoèe, smiluj se, o jahve, rad' imena svoga! jer otpadosmo od tebe, tebi sagrijeismo,
ach herr, unsre missetaten haben's ja verdient; aber hilf doch um deines namens willen! denn unser ungehorsam ist groß; damit wir wider dich gesündigt haben.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da se i luinom opere, napravljenom od mnogo pepela, ostat æe mrlja bezakonja tvoga preda mnom" - rijeè je jahve gospoda.
und wenn du dich gleich mit lauge wüschest und nähmest viel seife dazu, so gleißt doch deine untugend desto mehr vor mir, spricht der herr herr.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
a ti, daniele, dri u tajnosti ove rijeèi i zapeèati ovu knjigu do vremena svretka! mnogi æe tumarati, i bezakonja æe rasti."
und du, daniel, verbirg diese worte und versiegle diese schrift bis auf die letzte zeit; so werden viele darüberkommen und großen verstand finden.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
jeste li zaboravili bezakonja otaca svojih, bezakonja kraljeva judejskih, bezakonja knezova svojih i ena njihovih i bezakonja svoja, bezakonja ena svojih, poèinjena u zemlji judejskoj i po ulicama jeruzalemskim?
habt ihr vergessen das unglück eurer väter, das unglück der könige juda's, das unglück ihrer weiber, dazu euer eigenes unglück und eurer weiber unglück, das euch begegnet ist im lande juda und auf den gassen zu jerusalem?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: