Você procurou por: mikronukleusa (Croata - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

German

Informações

Croatian

mikronukleusa

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Alemão

Informações

Croata

naltrekson je bio negativan u in vivo testu mišjeg mikronukleusa.

Alemão

naltrexon testete negativ in in-vivo-mikrokerntest an der maus.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

nakon peroralne primjene u štakora, olaparib je inducirao stvaranje mikronukleusa u koštanoj srži.

Alemão

bei oraler gabe an ratten induzierte olaparib mikronuclei im knochenmark.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

apremilast nije bio klastogen u in vivo testu mišjih mikronukleusa pri dozama do 2000 mg/kg na dan.

Alemão

in einem in vivo an der maus durchgeführten mikrokerntest war apremilast in dosierungen bis zu 2000 mg/kg/tag nicht klastogen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

nije bilo dokaza za in vivo genotoksičnost (test u mišjih mikronukleusa i test neplanirane sinteze dnk na jetri miša).

Alemão

hinweise auf eine in-vivo-genotoxizität wurden nicht festgestellt (mikrokerntest an der maus und test zur unplanmäßigen dna-synthese an mausleber).

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

boceprevir nije bio genotoksičan u nizu testova in vitro ili in vivo, uključujući testove mutagenosti bakterija, humanih limfocita u perifernoj krvi i mišjih mikronukleusa.

Alemão

boceprevir hat in einer reihe von in vitro- oder in vivo-assays, darunter assays zur bakteriellen mutagenität, assays in humanen peripheren blutlymphozyten und maus-mikrokern-assays, keine genotoxizität gezeigt.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

elvitegravir je bio negativan u in vitro pretrazi bakterijske mutagenosti (amesov test) i negativan u in vivo analizi mikronukleusa štakora u dozama od 2000 mg/kg.

Alemão

die ergebnisse für elvitegravir waren negativ in in-vitro-tests zur bakteriellen mutagenität (ames- test) und im in-vivo-ratten-mikronukleustest mit dosen bis zu 2.000 mg/kg.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

nije se pokazao klastogenim u in vitro ispitivanjima na ljudskim limfocitima (nije inducirao strukturne kromosomske aberacije, ali je povećao broj poliploidnih stanica), a inducirao je povećanje mikronukleusa u ispitivanju na štakorima in vivo.

Alemão

in einem in-vitro-test an humanen lymphozyten erwies es sich als nicht klastogen (keine induktion struktureller chromosomenaberrationen, aber es erhöhte die anzahl polyploider zellen) und führte zu einer zunahme der mikronuklei in einem in-vivo-test bei ratten.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ritonavir se nije pokazao mutagenim ni klastogenim kompletom testova in vitro i in vivo, uključujući amesov bakterijski test povratnih mutacija sa s. typhimurium i e. coli, test mišjeg limfoma, test mišjih mikronukleusa i testove kromosomskih aberacija ljudskih limfocita.

Alemão

in den bisher durchgeführten in-vitro- und in-vivo-untersuchungen, wie ames-test mit s. typhimurium und e. coli, mäuselymphomtest, mausmikronucleustest und chromosomenaberrationstest mit menschlichen lymphozyten, erwies sich ritonavir weder als mutagen noch als klastogen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,319,687 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK