Você procurou por: pozdrav od nas svih (Croata - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

German

Informações

Croatian

pozdrav od nas svih

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Alemão

Informações

Croata

puno pozdrava od nas

Alemão

viele grüße von uns allen und vor allem

Última atualização: 2022-01-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Croata

nisam mogao pročitati pozdrav od %s: %s

Alemão

begrüßung von %s konnte nicht gelesen werden:

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Croata

lijep pozdrav od gospodje setler radim u dom forum

Alemão

schöne grüße von frau setler

Última atualização: 2022-07-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Croata

to je ono što od nas traže naši građani.

Alemão

das sind wir unseren bürgerinnen und bürgern schuldig.“

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Croata

biti europljanin za većinu od nas podrazumijeva i euro.

Alemão

fr die meisten von uns gehrt auch der euro zum europisch sein dazu.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Croata

naèinio si od nas smeæe i odmet meðu narodima.

Alemão

du hast uns zu kot und unflat gemacht unter den völkern.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Croata

a svakomu je od nas dana milost po mjeri dara kristova.

Alemão

einem jeglichen aber unter uns ist gegeben die gnade nach dem maß der gabe christi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Croata

u ovim teškim vremenima građani europe od nas očekuju rezultate.

Alemão

in so schwierigen zeiten wie diesen erwarten die europäischen bürgerinnen und bürger von uns, dass wir ergebnisse erzielen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Croata

dovoljno je da samo jedan od nas ne uspije i svi ćemo posrnuti.

Alemão

wenn nur einer von uns seinen beitrag nicht leistet, stolpern wir alle.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Croata

kako je istok daleko od zapada, tako udaljuje od nas bezakonja naša.

Alemão

so ferne der morgen ist vom abend, läßt er unsre Übertretungen von uns sein.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Croata

mnogi od nas vole ići na godišnji odmor u druge europske zemlje i upoznavati tamošnje ljude.

Alemão

viele von uns verbringen ihre ferien gern in anderen europäischen ländern und lernen die menschen dort kennen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Croata

da traže boga, ne bi li ga kako napipali i našli. ta nije daleko ni od koga od nas.

Alemão

daß sie den herrn suchen sollten, ob sie doch ihn fühlen und finden möchten; und fürwahr, er ist nicht ferne von einem jeglichen unter uns.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Croata

narod odgovori: "daleko neka je od nas da ostavimo jahvu a služimo drugim bogovima.

Alemão

da antwortete das volk und sprach: das sei ferne von uns, daß wir den herrn verlassen und andern göttern dienen!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

europska građanska inicijativa: odgovor europske komisije na inicijativu pod nazivom „jedan od nas”

Alemão

europäische bürgerinitiative: antwort der europäischen kommission auf die initiative „einer von uns“

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Croata

i reèe on svome puku: "eto, sinovi su izraelovi postali narod brojan i moæniji od nas.

Alemão

und sprach zu seinem volk: siehe, des volks der kinder israel ist viel und mehr als wir.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

ali ljudi što su s njim išli odvratiše: "ne možemo iæi na onaj narod jer je jaèi od nas."

Alemão

aber die männer, die mit ihm waren hinaufgezogen, sprachen: wir vermögen nicht hinaufzuziehen gegen das volk; denn sie sind uns zu stark,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

Želimo li ostvariti ono što građani od nas očekuju, preispitivanje i poboljšanje postojećih propisa eu-a jednako je važno kao i donošenje novih prijedloga.

Alemão

um die erwartungen der bürgerinnen und bürger zu erfüllen, ist die Überprüfung und verbesserung bestehender eu-vorschriften ebenso wichtig wie die ausarbeitung neuer vorschläge.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Croata

i tada naši tamnièari zaiskaše od nas da pjevamo, porobljivaèi naši zaiskaše da se veselimo: "pjevajte nam pjesmu sionsku!"

Alemão

denn dort hießen uns singen, die uns gefangen hielten, und in unserm heulen fröhlich sein: "singet uns ein lied von zion!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

sav narod ustade kao jedan èovjek govoreæi: "neka se nitko od nas ne vraæa svome šatoru, neka nitko ne ide svojoj kuæi!

Alemão

da machte sich alles volk auf wie ein mann und sprach: es soll niemand in seine hütte gehen noch in sein haus kehren;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

ovim programom rada, oblikovanim oko deset prioriteta koje je predsjednik juncker postavio na početku našeg mandata, potvrđujemo svoju odlučnost za suradnju s partnerima u europskom parlamentu i vijeću na ostvarivanju rezultata koje europski građani očekuju od nas.

Alemão

mit diesem arbeitsprogramm, das in seinem aufbau den zehn von präsident juncker zu beginn unserer amtszeit festgelegten prioritäten folgt, bekräftigen wir unsere entschlossenheit, gemeinsam mit unseren partnern im europäischen parlament und im rat die ergebnisse zu liefern, die die europäerinnen und europäer von uns erwarten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,028,943,843 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK