Você procurou por: razbit (Croata - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

German

Informações

Croatian

razbit

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Alemão

Informações

Croata

razbit æu pred njim protivnike njegove, pogubit æu mrzitelje njegove.

Alemão

aber meine wahrheit und gnade soll bei ihm sein, und sein horn soll in meinem namen erhoben werden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

vladat æeš njima palicom gvozdenÄom i razbit ih kao sud lonèarski."

Alemão

du sollst sie mit einem eisernen zepter zerschlagen; wie töpfe sollst du sie zerschmeißen."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

a sada, razbit æu jaram koji te steže, raskidat æu tvoje okove."

Alemão

alsdann will ich sein joch, das du trägst, zerbrechen und deine bande zerreißen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

a èetvrto kraljevstvo bit æe tvrdo poput željeza, poput željeza koje sve satire i mrvi; kao željezo koje razbija, skršit æe i razbit sva ona kraljevstva.

Alemão

und das vierte wird hart sein wie eisen; denn gleichwie eisen alles zermalmt und zerschlägt, ja, wie eisen alles zerbricht, also wird es auch diese alle zermalmen und zerbrechen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

jahve æe isušit' zaljev mora egipatskog, zamahnut æe rukom protiv eufrata; snagom daha razbit æe ga na sedam potoka da se u obuæi može prelaziti:

Alemão

und der herr wird verbannen die zunge des meeres in Ägypten und wird seine hand lassen gehen über den strom mit einem starken winde und ihn in sieben bäche zerschlagen, daß man mit schuhen dadurchgehen kann.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

razbit æe se svi njeni kipovi, sva æe joj se plaæa bludnièka ognjem spaliti, raskomadat æu sve njene idole, jer su od bludnièke plaæe nakupljeni, i opet æe postati plaæom bludnièkom."

Alemão

alle ihre götzen sollen zerbrochen und all ihr hurenlohn soll mit feuer verbrannt werden; und ich will ihre bilder verwüsten, denn sie sind von hurenlohn zusammengebracht und sollen auch wieder hurenlohn werden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

u onaj dan - rijeè je jahve nad vojskama - izvuæi æe se klin zabijen na tvrdu mjestu, slomit æe se i pasti. i sav teret što je visio na njemu razbit æe se, jer je jahve govorio.

Alemão

zu der zeit, spricht der herr zebaoth, soll der nagel weggenommen werden, der am festen ort steckt, daß er zerbreche und falle und seine last umkomme. denn der herr sagt's.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,772,899,596 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK