Você procurou por: trnje (Croata - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

German

Informações

Croatian

trnje

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Alemão

Informações

Croata

nešto opet pade u trnje, trnje uzraste i uguši ga.

Alemão

etliches fiel unter die dornen; und die dornen wuchsen auf und erstickten's.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

drugo opet pade meðu trnje i trnje ga preraste i uguši.

Alemão

und etliches fiel mitten unter die dornen; und die dornen gingen mit auf und erstickten's.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

a drugi su oni u trnje zasijani. to su oni koji poslušaju rijeè,

Alemão

und diese sind's, bei welchen unter die dornen gesät ist: die das wort hören,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

narodi æe biti sažgani u vapno, kao posjeèeno trnje što gori u vatri.

Alemão

und die völker werden zu kalk verbrannt werden, wie man abgehauene dornen mit feuer ansteckt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

neko opet pade u trnje i trnje uzraste i uguši ga te ploda ne donese.

Alemão

und etliches fiel unter die dornen; und die dornen wuchsen empor und erstickten's, und es brachte keine frucht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

belijalovi ljudi svi su kao trnje u pustinji, jer ih nitko ne hvata rukom.

Alemão

aber die heillosen leute sind allesamt wie die ausgeworfenen disteln, die man nicht mit händen fassen kann;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

onamo æe polaziti sa strijelom i lukom, jer sva æe zemlja u draè i trnje zarasti.

Alemão

daß man mit pfeilen und bogen dahingehen muß. denn im ganzen lande werden dornen und hecken sein,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

opkoliše me poput pèela, ubod im žeže kao trnje zapaljeno: imenom ih jahvinim uništih.

Alemão

sie umgeben mich wie bienen; aber sie erlöschen wie feuer in dornen; im namen des herrn will ich sie zerhauen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

u dan onaj gdje god bijaše tisuæu èokota, vrijednih tisuæu srebrnika, izrast æe draè i trnje.

Alemão

denn es wird jetzt zu der zeit geschehen, daß wo jetzt tausend weinstöcke stehen, tausend silberlinge wert, da werden dornen und hecken sein,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

niæi æe trnje u njenim dvorcima, u tvrðavama kopriva i strièak, ona æe biti jazbina èagljima, ležaj nojevima.

Alemão

und werden dornen wachsen in seinen palästen, nesseln und disteln in seinen schlössern; und es wird eine behausung sein der schakale und weide für die strauße.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

sijahu pšenicu, a požeše trnje: iscrpli se bez koristi. stide se uroda svoga sve zbog jarosti jahvine.

Alemão

sie säen weizen, aber disteln werden sie ernten; sie lassen's sich sauer werden, aber sie werden's nicht genießen; sie werden ihres einkommens nicht froh werden vor dem grimmigen zorn des herrn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ona pak koja donosi trnje i draè, odbaèena je, blizu prokletstvu a svršetak joj je: "u oganj!"

Alemão

welche aber dornen und disteln trägt, die ist untüchtig und dem fluch nahe, daß man sie zuletzt verbrennt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

a što pade u trnje - to su oni koji poslušaju, ali poneseni brigama, bogatstvom i nasladama života, uguše se i ne dorode roda.

Alemão

das aber unter die dornen fiel, sind die, so es hören und gehen hin unter den sorgen, reichtum und wollust dieses lebens und ersticken und bringen keine frucht.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

nema gnjeva u meni! nek' se trnje i draè samo pojavi, protiv njega ustat æu u boj, svega æu ga sažgati!

Alemão

gott zürnt nicht mit mir. ach, daß ich möchte mit den hecken und dornen kriegen! so wollte ich unter sie fallen und sie auf einen haufen anstecken.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ako stanovnike zemlje ispred sebe ne potjerate, onda æe oni koje od njih na životu ostavite biti trnje u vašim oèima i bodljike u vašim bokovima; dosaðivat æe vam u zemlji u kojoj budete živjeli

Alemão

werdet ihr aber die einwohner des landes nicht vertreiben vor eurem angesicht, so werden euch die, so ihr überbleiben laßt, zu dornen werden in euren augen und zu stacheln in euren seiten und werden euch drängen in dem lande darin ihr wohnet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

jer, evo gdje odoše pred pustošenjem; prihvatit æe ih egipat, sahraniti memfis, srebrna im blaga kopriva æe baštiniti, šatore æe njihove obrasti trnje.

Alemão

siehe, sie müssen weg vor dem verstörer. Ägypten wird sie sammeln, und moph wird sie begraben. nesseln werden wachsen, da jetzt ihr liebes götzensilber steht, und dornen in ihren hütten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

a ti, sine èovjeèji, ne boj ih se i ne plaši se rijeèi njihovih: 'trnje te okružuje i sjediš meðu samim skorpijama.' ne plaši se rijeèi njihovih i ne boj se nimalo njihova pogleda jer oni su rod odmetnièki.

Alemão

und du menschenkind, sollst dich vor ihnen nicht fürchten noch vor ihren worten fürchten. es sind wohl widerspenstige und stachlige dornen bei dir, und du wohnst unter skorpionen; aber du sollst dich nicht fürchten vor ihren worten noch vor ihrem angesicht dich entsetzen, ob sie wohl ein ungehorsames haus sind,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,038,734,855 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK