Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
& telefon u uredu:
telefon büro:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
uprava a / rel pruža podršku uredu
a/rel zur unterstützung des kabinetts
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tekućina može biti mutna, ali to je uredu.
es ist normal, wenn die flüssigkeit trüb ist.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hoće li sve države članice sudjelovati u uredu europskog javnog tužitelja?
beteiligen sich alle mitgliedstaaten an der europäischen staatsanwaltschaft?
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
osoblje koje radi u tom uredu bit će premješteno u buduće regionalne pravosudne okruge.
die mitarbeiter dieser dienststelle sollen in die künftigen regionalen gerichtsbezirke versetzt werden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
svaki je euro važan – Često postavljana pitanja o uredu europskog javnog tužitelja
jeder euro zählt — häufig gestellte fragen zur europäischen staatsanwaltschaft
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
u budućnosti će također biti moguće delegirati provedbu administrativnih odobrenih sredstava uredu koji pokrene komisija.
außerdem soll die möglichkeit vorgesehen werden, künftig ein von der kommission eingesetztes amt mit der ausführung von verwaltungsmitteln zu betrauen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.5 u skladu s ugovorima unije,8 danska neće sudjelovati u uredu europskog javnog tužitelja.
3.5 im einklang mit den eu-verträgen8 wird sich dänemark nicht an der europäischen staatsanwaltschaft beteiligen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sposobnost i opredijeljenost za pružanje informacija nacionalnom koordinacijskom uredu o pružanju usluge i rezultatima rada u skladu s ovom uredbom.
fähigkeit und verpflichtung, informationen über die dienstleistungen und tätigkeit gemäß dieser verordnung an das nationale koordinierungsbüro zu übermitteln
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ako olaf sumnja na počinjenje takvih kaznenih djela, on će to što je prije moguće morati prijaviti uredu europskog javnog tužitelja.
wenn das olaf einen verdacht auf derartige straftaten hat, ist es verpflichtet, dies zum frühestmöglichen zeitpunkt der europäischen staatsanwaltschaft zu melden.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ako olaf utvrdi sumnju na postojanje takvih kaznenih djela, bit će dužan da tu sumnju prijavi uredu europskog javnog tužitelja u što bržem roku.
hat das olaf einen verdacht hinsichtlich einer solchen straftat, muss es künftig die europäische staatsanwaltschaft in einem möglichst frühen stadium davon in kenntnis setzen.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
otprilike polovina zahtjeva podnesenih uredu posrednika europskog parlamenta za slučajeve međunarodnih otmica djece koje su proveli roditelji odnose se na pritužbe na neregularnosti u primjeni europskog prava.
etwa die hälfte der anträge, die bei der mediatorin des europäischen parlaments für grenzüberschreitende elterliche kindesentführungen eingehen, betreffen beschwerden über unregelmäßigkeiten bei der anwendung des eu-rechts.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
osobni podaci brišu se odmah nakon prijenosa europskom potpornom uredu za azil, europolu ili eurojustu ili nadležnim tijelima država članica ili nakon što su upotrijebljeni za pripremu analiza rizika.
die personenbezogenen daten werden gelöscht, sobald sie an das europäische unterstützungsbüro für asylfragen, europol oder eurojust oder an die zuständigen behörden der mitgliedstaaten übermittelt oder für die erstellung von risikoanalysen verwendet wurden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
financijska izvješća političkih stranaka mora revidirati vanjski revizor, a primjerak financijskih izvješća mora se dostaviti parlamentarnom uredu koji ih stavlja na raspolaganje javnosti u svojim prostorijama, ali ne i na internetu.
die jahresabschlüsse politischer parteien sind von einem externen rechnungsprüfer zu prüfen, und ein exemplar ist der zuständigen stelle beim parlament zu übermitteln, die die abschlüsse öffentlich auslegt, aber nicht online stellt.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iako su karte rasprodane, događaj se može pratiti na velikom ekranu u regionalnom uredu europske komisije u barceloni (informacije o prijavi možete naći ovdje).
die veranstaltung ist bereits ausgebucht, wird aber auch auf einer großleinwand im regionalbüro der europäischen kommission in barcelona übertragen (zur anmeldung geht es hier).
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komisija je pružila potporu regionalnom uredu who-a za europu i s njime blisko surađivala u vezi s prikupljanjem doprinosa država članica s pomoću kojih su izrađeni informativni pregledi po državama o tjelesnoj aktivnosti korisnoj za zdravlje8.
die kommission hat eng mit dem who-regionalbüro für europa zusammengearbeitet und es dabei unterstützt, die beiträge der mitgliedstaaten zu länderdatenblättern zu gesundheitsfördernder körperlicher aktivität8 zusammenzustellen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iako više neće provoditi istrage u tom području, olaf će nastaviti pružati potporu uredu europskog javnog tužitelja na njegov zahtjev (kao što to čini danas u odnosu na nacionalne državne odvjetnike).
das olaf wird zwar in diesem bereich keine untersuchungen mehr durchführen, es wird aber die europäische staatsanwaltschaft (wie bereits heute die einzelstaatlichen staatsanwaltschaften) auf ersuchen unterstützen.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(5) europski fiskalni odbor svoje bi zadaće trebao izvršavati samostalno i svoja mišljenja pripremati neovisno o bilo kojoj nacionalnoj ili europskoj instituciji, tijelu, uredu ili agenciji.
(5) der europäische fiskalausschuss sollte seine aufgaben unabhängig ausführen und seine stellungnahmen unabhängig von nationalen oder europäischen organen, einrichtungen oder sonstigen stellen ausarbeiten.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(a) ako podatke treba poslati europskom potpornom uredu za azil, europolu ili eurojustu za upotrebu u skladu s njihovim odgovarajućim ovlastima i u skladu s člankom 51.;
a) wenn die Übermittlung der daten an das europäische unterstützungsbüro für asylfragen, europol oder eurojust im hinblick auf die verwendung der daten im einklang mit dem jeweiligen mandat und nach maßgabe von artikel 51 erforderlich ist;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: