Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
zpp omogućava potrošačima velik izbor visokokvalitetnih proizvoda.
durch die gap verfügen die verbraucher über ein umfangreiches angebot an hochwertigern nahrungsmitteln.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
moći će koristiti i veći raspon ponuđenih visokokvalitetnih usluga.
außerdem steht ihnen eine größere vielfalt hochwertiger dienste zur verfügung.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) uspostavu visokokvalitetnih prekograničnih službi za dostavu paketa
b) die entwicklung hochwertiger dienstleistungen für die grenzüberschreitende paketzustellung;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
8) pravodobna izrada visokokvalitetnih normi i objava upućivanja na njih
8) bereitstellung von zeitnah mit den erforderlichen angaben vorliegenden normen von hoher qualität
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komisija nastavlja podupirati razvoj visokokvalitetnih nacionalnih planova za rak u europskoj uniji.
die kommission fördert weiterhin die erarbeitung hochwertiger nationaler krebsbekämpfungspläne in der europäischen union.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prava ravnoteža između autonomije i odgovornosti škole pridonosi poboljšanju obrazovnih sustava i postizanju visokokvalitetnih rezultata.
ein ausgewogenes verhältnis zwischen rechenschaftspflicht und schulautonomie trägt dazu bei, die bildungssysteme zu verbessern und hochwertige ergebnisse hervorzubringen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
njime je isto tako omogućeno eu-u da se opremi znatnim brojem visokokvalitetnih pravila u relativno kratkom roku.
außerdem war es der eu dadurch möglich, sich selbst in relativ kurzer zeit zahlreiche vorschriften von hoher qualität zu geben.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.1 proizvodnja znatno doprinosi gospodarstvu, posebice u pogledu inovacija, produktivnosti i visokokvalitetnih radnih mjesta.
2.1 das produzierende gewerbe leistet einen wichtigen beitrag zur wirtschaft, insbesondere durch innovation, produktivität und qualitativ hochwertige arbeitsplätze.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pridonijet će i poticanju novog vala visokokvalitetnih ulaganja u oba smjera te poduprijeti tranziciju vijetnama u konkurentnije, pametno i zeleno gospodarstvo.
außerdem wird es in beiden richtungen zu einer neuen welle von hochwertigen investitionen führen und vietnam beim Übergang zu einer wettbewerbsfähigeren, intelligenteren und umweltverträglicheren wirtschaft helfen.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kako broj povezanih objekata i komunikacijskih kanala raste, europski potrošači i poduzeća očekivat će ugrađivanje visokokvalitetnih sigurnosnih normi u svaku novu tehnologiju ili uslugu.
angesichts der zunehmenden zahl vernetzter gegenstände und einer vervielfachung der kommunikationskanäle werden die bürgerinnen und bürger europas sowie die unternehmen erwarten, dass die in neue technologien oder dienste integrierten sicherheitsmechanismen sehr hohen standards genügen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kako bi se osiguralo pružanje visokokvalitetnih pravnih savjeta i pomoći, potrebno je poticati osposobljavanje i razvoj programa osposobljavanja za odvjetnike koji pružaju usluge pravne pomoći.
um rechtliche beratung und unterstützung von hoher qualität zu gewährleisten, sollten schulungen und schulungsprogramme für rechtsbeistände gefördert werden, die dienstleistungen im rahmen der prozesskostenhilfe erbringen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.8 ta situacija iziskuje nov pristup kojim bi se poboljšale osnove zapošljavanja i rasta s ciljem razvijanja visokokvalitetnih strukovnih vještina i kvalifikacija primjerenih tržištu rada te tržišta rada koja dobro funkcioniraju.
1.8 die situation erfordert ein neues konzept zur verbesserung der grundlagen für wachstum und beschäftigung im hinblick auf die entwicklung qualitativ hochwertiger und arbeitsmarktrelevanter beruflicher kompetenzen und qualifikationen sowie gut funktionierende arbeitsmärkte.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.15 industrija medicinske tehnologije znatno doprinosi europskom gospodarstvu i konkurentnosti svojom ponudom velikog broja visokokvalitetnih poslova, privlačenjem velikih unutarnjih ulaganja i stvaranjem inovacijskih središta.
2.15 die medizintechnische industrie leistet einen erheblichen beitrag zur europäischen wirtschaft und wettbewerbsfähigkeit, indem sie eine große zahl hochwertiger arbeitsplätze stellt, beträchtliche investitionen aus dem ausland anzieht und innovationszentren entstehen lässt.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komisija bi trebala pratiti ne samo provedbu preporuka za pojedine zemlje, nego i provesti naknadnu analizu o utjecaju svojih preporuka na povećanje proizvodnje, rasta i visokokvalitetnih radnih mjesta u tim državama članicama.
die kommission sollte nicht nur die umsetzung der länderspezifischen empfehlungen überwachen, sondern auch eine ex-post-analyse ihrer empfehlungen mit blick auf die steigerung von produktion und wachstum und die zunahme hochwertiger arbeitsplätzen in den betreffenden mitgliedstaaten durchführen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cilj 1.: osiguranje visokokvalitetnih statističkih podataka koji su nužni za podupiranje razvoja, praćenja i evaluacije politika eu-a i kojima se zadovoljavaju potrebe širokog raspona korisnika.
ziel 1: bereitstellung hochwertiger statistischer informationen zur unterstützung der entwicklung, Überwachung und evaluierung der politischen maßnahmen der union, wobei den bedürfnissen einer großen bandbreite von nutzern europäischer statistiken gedient wird.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
u pregledu se prilikom razmatranja budućih izazova i prilika uočava da bi se u okviru promjena izazvanih tehnološkim napretkom, globalizacijom, demografskim promjenama i ozelenjivanjem gospodarstva trebalo omogućiti stvaranje visokokvalitetnih radnih mjesta, ali da bi te promjene mogle prouzročiti i zastarijevanje nekih vještina i poslova te veću polarizaciju plaća.
der bericht beleuchtet die chancen und herausforderungen der zukunft und stellt fest, dass die derzeitigen veränderungen – technischer fortschritt, globalisierung, demografische entwicklung und eine immer grünere wirtschaft – gelegenheit zur schaffung hochwertiger arbeitsplätze bieten sollten; dieser wandel kann jedoch auch dazu führen, dass bestimmte qualifikationen und berufe nicht länger gebraucht werden und dass die lohnschere immer weiter auseinandergeht.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
doprinos znanstvenog i tehnološkog savjetodavnog odbora, i za „clean sky 2”, smatra se značajnim i preporučljivo je osigurati uključenost visokokvalitetnih pojedinaca, kao što je slučaj u zp-u „clean sky”.
sein beitrag wird — auch in bezug auf cs2 — als sehr wichtig angesehen, weshalb er unbedingt mit hochkarätigen persönlichkeiten besetzt sein sollte, wie dies bei clean sky der fall ist.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: