Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
zla se kloni i èini dobro, i ostat æe dovijeka.
vig fra ondt og øv godt, så bliver du boende evindelig;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ostavi ga, ne hodi njime; kloni ga se i zaobiði ga.
sky den og følg den ikke, vig fra den, gå udenom;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ne umiljaj da si mudar: boj se jahve i kloni se zla.
hold ikke dig selv for viis, frygt herren og vig fra det onde;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zla nek se kloni, a èini dobro, mir neka trai i za njim ide:
han vende sig fra ondt og gøre godt; han søge fred og jage efter den!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zla se kloni, a èini dobro, trai mir i za njim idi! $pe
hold dig fra ondt og øv godt, søg fred og j ag derefter.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
imaju oblièje pobonosti, ali snage su se njezine odrekli. i njih se kloni!
som have gudfrygtigheds skin, men have fornægtet dens kraft. og fra disse skal du vende dig bort!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kad opazi kako se magarac tvoga brata ili njegov vol svalio na putu, ne kloni se nego mu pomozi da ih podigne.
når du ser din broders okse eller Æsel styrte på vejen, må du ikke undlade at tage dig af dem, men du skal hjælpe ham med at få dem op.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a ludih se raspra, i rodoslovlja, i svaða, i sukoba zakonskih kloni: beskorisni su i isprazni.
men hold dig fra tåbelige stridigheder og slægtregistre og kiv og kampe om loven; thi de ere unyttige og frugtesløse.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a mladenaèkih se strastvenosti kloni! tei za pravednoæu, vjerom, ljubavlju, mirom sa svima koji iz èista srca prizivlju gospodina.
men fly de ungdommelige begæringer; jag derimod efter retfærdighed, troskab, kærlighed og fred sammen med dem, som påkalde herren af et rent hjerte;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ipak èvrsti temelj boji stoji - pod ovim je peèatom: poznaje gospodin one koji su njegovi i neka se kloni zloæe tko god imenuje ime gospodnje.
dog, guds faste grundvold står og har dette segl: "herren kender sine" og: "hver den, som nævner herrens navn, afstå fra uretfærdighed."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
a ti se, boji èovjeèe, toga kloni! tei za pravednoæu, pobonoæu, vjerom, ljubavlju, postojanoæu, krotkoæu!
men du, o guds menneske! fly disse ting; jag derimod efter retfærdighed, gudsfrygt, tro, kærlighed, udholdenhed, sagtmodighed;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nato æe jahve: "nisi li zapazio slugu moga joba? njemu na zemlji nema ravna. Èovjek je to neporoèan i pravedan, boji se boga i kloni zla!"
herren spurgte da satan: " har du lagt mærke til min tjener job? der findes ingen som han på jorden, så from og retsindig en mand, som frygter gud og viger fra det onde."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
a potom je rekao èovjeku: strah gospodnji - eto to je mudrost; 'zla se kloni' - to ti je razumnost."
men til mennesket sagde han: "se, herrens frygt, det er visdom, at sky det onde er indsigt."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível