Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
uèinio si ih bogu naemu kraljevstvom i sveæenicima i kraljevat æe na zemlji."
tú los has constituido en un reino y sacerdotes para nuestro dios, y reinarán sobre la tierra.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
prve godine darija, sina artakserksova, iz roda medijaca, koji vladae kraljevstvom kaldejskim,
en el primer año de darío hijo de asuero, del linaje de los medos, el cual llegó a ser rey sobre el reino de los caldeos
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
svidjelo se dariju da postavi nad svojim kraljevstvom stotinu i dvadeset satrapa da budu nad svim kraljevstvom.
y sobre ellos a tres ministros (de los cuales daniel era uno), a quienes rindiesen cuenta estos sátrapas, para que el rey no fuese perjudicado
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daniel se toliko isticae svojim izvanrednim duhom iznad proèelnika i satrapa te kralj miljae da ga postavi nad svim kraljevstvom.
entonces los ministros y los sátrapas buscaban hallar pretexto contra daniel en los asuntos del reino, pero no podían hallar ningún pretexto o corrupción, porque él era fiel. ninguna negligencia ni corrupción fueron halladas en él
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zaklinjem te pred bogom i kristom isusom, koji æe suditi ive i mrtve, zaklinjem te pojavkom njegovim i kraljevstvom njegovim:
te requiero delante de dios y de cristo jesús, quien ha de juzgar a los vivos y a los muertos, tanto por su manifestación como por su reino
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
te nas uèini kraljevstvom, sveæenicima bogu i ocu svojemu: njemu slava i vlast u vijeke vjekova! amen!
y nos constituyó en un reino, sacerdotes para dios su padre; a él sea la gloria y el dominio para siempre jamás. amén
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"zaista, kaem vam, neki od ovdje nazoènih neæe okusiti smrti dok ne vide sina Èovjeèjega gdje dolazi sa svojim kraljevstvom."
de cierto os digo que hay algunos que están aquí, que no probarán la muerte hasta que hayan visto al hijo del hombre viniendo en su reino
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
tako su presudili straari, tako su odluèili sveci, da sve ivo upozna kako svevinji ima vlast nad kraljevstvom ljudskim: on ga daje kome hoæe i postavlja nad njim najniega od ljudi!'
Él proclamaba con gran voz y decía así: "¡derribad el árbol y cortad sus ramas; quitad su follaje y desparramad su fruto! ¡huyan los animales que están debajo de él, y las aves de sus ramas
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
bi izagnan iz ljudskog drutva i srce mu posta slièno ivotinjskom: prebivae s divljim magarcima; poput goveda jeðae travu; nebeska je rosa prala njegovo tijelo, dok ne spozna da svevinji bog ima vlast nad kraljevstvom ljudskim i stavlja mu na èelo onoga koga on hoæe.
fue echado de entre los hijos del hombre. su corazón fue hecho semejante al de los animales, y con los asnos monteses estaba su morada. le daban de comer hierba, como a los bueyes, y su cuerpo era mojado con el rocío del cielo, hasta que reconoció que el dios altísimo es señor del reino de los hombres y que levanta sobre él a quien quiere
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: