Você procurou por: dobrim (Croata - Esperanto)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Croatian

Esperanto

Informações

Croatian

dobrim

Esperanto

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Croata

Esperanto

Informações

Croata

ne daj se pobijediti zlom, nego dobrim svladavaj zlo.

Esperanto

ne venkigxu de malbono, sed venku malbonon per bono.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

nego - dobrim djelima, kako dolikuje ženama koje ispovijedaju bogoljubnost.

Esperanto

sed (kio konvenas al virinoj konfesantaj la piecon) per bonfaroj.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

mnogi se naziva dobrim èovjekom, ali tko æe naæi vjerna èovjeka?

Esperanto

multaj homoj proklamas pri sia boneco; sed kiu trovos homon fidelan?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

a i naši neka se uèe prednjaèiti dobrim djelima u životnim potrebama da ne budu neplodni.

Esperanto

kaj niaj amikoj ankaux lernu dauxrigi bonajn laborojn, por necesaj bezonoj, por ke ili ne estu senfruktaj.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

neka dobro èine, neka se bogate dobrim djelima, neka budu darežljivi, zajednièari -

Esperanto

ke ili bone agadu, ke ili estu ricxaj je bonaj faroj, ke ili estu pretaj disdoni, simpatiemaj;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

slavom i sramotom; zlim i dobrim glasom; kao zavodnici, a istiniti;

Esperanto

per gloro kaj malgloro, per malbonfamo kaj bonfamo; kiel trompantoj, tamen veraj;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

stoga oni koji po volji božjoj trpe, neka dobrim djelima povjere duše svoje vjernom stvoritelju.

Esperanto

tial ankaux tiuj, kiuj suferas laux la volo de dio, alkonfidu siajn animojn en bonfarado al fidela kreinto.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

isus mu reèe: "Što me zoveš dobrim? nitko nije dobar doli bog jedini!

Esperanto

kaj jesuo diris al li:kial vi nomas min bona? neniu estas bona krom unu, nome dio.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

"nema dobra stabla koje bi raðalo nevaljalim plodom niti stabla nevaljala koje bi raðalo dobrim plodom.

Esperanto

cxar ne ekzistas bona arbo, kiu donas putran frukton; nek putra arbo, kiu donas bonan frukton.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

da živite dostojno gospodina i posve mu ugodite, plodni svakim dobrim djelom i rastuæi u spoznaji božjoj;

Esperanto

por ke vi iradu inde je la sinjoro, al cxia placxado, en cxia bona farado fruktodonaj kaj kreskantaj en la scio de dio;

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

u jopi pak bijaše uèenica imenom tabita, što prevedeno znaèi košuta. bijaše ona bogata dobrim djelima i milostinjama što ih je dijelila.

Esperanto

kaj estis en jafo unu discxiplino, nomata tabita, kiu laux traduko estas nomata dorkas; sxi estis plena de bonfaroj kaj almozoj, kiujn sxi faris.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ako dakle vi, iako zli, znate dobrim darima darivati djecu svoju, koliko li æe više otac s neba obdariti duhom svetim one koji ga zaištu!"

Esperanto

se vi do, estante malbonaj, scias doni bonajn donacojn al viaj infanoj, des pli via patro cxiela donos la sanktan spiriton al tiuj, kiuj petos al li.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

past æu ih na izvrsnim pašama, ovèinjaci æe im biti na visokim gorama izraelskim; ondje æe poèivati u dobrim ovèinjacima i past æe na soènim pašama, po gorama izraelskim.

Esperanto

sur bona pasxtejo mi ilin pasxtos, kaj sur la altaj montoj de izrael estos ilia logxloko; tie ili ripozos en bona restejo, kaj pasxtigxos sur grasa pasxtejo, sur la montoj de izrael.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Croata

ako dakle vi, iako zli, znate dobrim darima darivati djecu svoju, koliko li æe više otac vaš, koji je na nebesima, dobrima obdariti one koji ga zaištu!"

Esperanto

se do vi, estante malbonaj, scias doni bonajn donacojn al viaj filoj, kiom pli certe via patro, kiu estas en la cxielo, donos bonajxojn al tiuj, kiuj petas de li?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Croata

stražar nastavi: "prepoznajem trk prvoga èovjeka: trèi kao sadokov sin ahimaas." a kralj odvrati: "to je dobar èovjek, dolazi s dobrim glasom."

Esperanto

la gardostaranto diris:mi vidas la kuradon de la unua, gxi estas kiel la kurado de ahximaac, filo de cadok. kaj la regxo diris:li estas bona homo, kun bona sciigo li venas.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,719,493,463 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK