A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
negda tebi nekorisna, a sada i tebi i meni veoma korisna.
Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Da ti opet postavim suce kao negda, savjetnike kao u poèetku, pa da te zovu Gradom pravednim, Tvrðom vjernosti."
And I will restore thy judges as at the first, and thy counsellers as at the beginning: afterward thou shalt be called, The city of righteousness, the faithful city.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Također , tijekom pet kolovoških nedjelja na Hušnjakovu su organizirani tematski programi : Purgerska nedelja , Negda i denes , Nedelja krapinskog pračovjeka , Etno nedelja i Festivalska nedelja .
In addition , during the five Sundays in August , topical programmes are organized on Huš njakovo : the Sunday of the Burghers , the Then and the Now , the Sunday of the Krapina Neanderthal , the Ethno Sunday and the Festival Sunday .
Última atualização: 2012-07-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
One su samo èule: "Negdanji na progonitelj sada navjeæuje vjeru koju je nekoæ pustoio"
But they had heard only, That he which persecuted us in times past now preacheth the faith which once he destroyed.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Ta èuli ste za moje negdanje ponaanje u idovstvu: preko svake sam mjere progonio i pustoio Crkvu Boju
For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
'Ne budite poput svojih otaca koje su pozivali negdanji proroci.' Ovako govori Jahve nad Vojskama: 'Vratite se sa zlih putova svojih i od zlih djela. Ali oni nisu sluali ni pazili na mene' - govori Jahve.
Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets have cried, saying, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, saith the LORD.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Nisu li to propisi koje je Jahve objavio preko negdanjih proroka kada Jeruzalem bijae naseljen i miran kao i gradovi oko njega i kada bijae napuèen Negeb i efela?'"
Should ye not hear the words which the LORD hath cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, when men inhabited the south and the plain?
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Ne pitaj zato su negdanja vremena bila bolja od ovih, jer to nije mudro pitanje.
Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ovako govori Jahve: "Stanite na negdanje putove, raspitajte se za iskonske staze: Koji put vodi k dobru? Njime poðite i naæi æete spokoj duama svojim! Al' oni rekoe: 'Ne idemo!'
Thus saith the LORD, Stand ye in the ways, and see, and ask for the old paths, where is the good way, and walk therein, and ye shall find rest for your souls. But they said, We will not walk therein.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível