Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
diego lopez garrido, španjolski državni tajnik za europske poslove, nedavno je izjavio kako će pregovaračka poglavlja o školstvu i sigurnosti hrane vjerojatno biti otvorena za tursku do konca godine.
diego lopez garrido, the spanish secretary of state for european affairs, recently said that accession chapters on education and food safety would likely be opened for turkey by year's end.
sara mednick , sa sveučilišta „ university of california “ u gradu san diego , tvrdi da osobe koje nisu navike odspavati pate od ovog češće nego one koje redovito uzimaju odmor .
sara mednick , from the university of california , san diego , suggests that non-habitual nappers suffer from this more often than those who siesta regularly .
diego de brea , jedan od najintrigantnijih slovenskih redatelja srednje generacije , te se problematike prihvatio na svoj surovo neposredni , beskompromisni , a s druge strane naglašeno estetiziran način , koji inspiraciju pronalazi u bogatoj riznici zapadnoeuropske vizualne umjetnosti i koji mu je pribavio naklonost gledatelja i stručne javnosti u sloveniji i u inozemstvu : » … odbacio je tradicionalnu dekoraciju kazališne mimetičnosti i samoograničio se samo na neke od primarnih znakova kazališnog jezika ( svjetlo , glazba i kostimi ) .
diego de brea , who is one of the most intriguing slovene directors of his generation , dealt with this subject matter in his raw , straightforward , uncompromising , but also exquisitely aesthetic manner inspired by the opulence of west european visual arts , which appealed to audiences and theatre critics both in slovenia and abroad . de brea renounced the traditional theatrical representation and concentrated on some of the primary signs in the language of the theatre : lights , music and costumes .