Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
qt ne podržava tipku koju ste upravo pritisnuli.
the key you just pressed is not supported by qt.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
budite pažljivi kako pri ovom koraku ne biste pritisnuli klip.
be careful, do not push the plunger in during this step.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nemojte koristiti slobodnu ruku da biste napravu pritisnuli preko igle.
do not use your free hand to press the device over the needle.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gumb za injiciranje niste pritisnuli do kraja i niste primili cijelu dozu.
the injection button was not pushed in all the way and a complete dose was not delivered.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kada ste gumb za injiciranje čvrsto pritisnuli do kraja, dok se nije zaustavio. i
you have firmly pushed the injection button in all the way until it stops and
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
inhalator biste trebali držati sasvim pri dnu kako ne biste pritisnuli gumbe za bušenje.
you should hold the inhaler along the bottom to make sure you don’t press the piercing buttons.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
istisnutu dozu možda nećete osjetiti u nosu, ali primili ste je kad ste pritisnuli pumpicu;
you may not feel the dose in your nose, but you have received it when you have pressed the pump;
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tipku shift pritisnuli ste 5 puta za redom i jedna od aplikacija zatražila je izmjenu ove postavke.
you pressed the shift key 5 consecutive times or an application has requested to change this setting.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ako ste čuli/osjetili “klik” kada ste pritisnuli dugme za injiciranje i brojili do 5 prije izvlačenja igle iz kože, primili ste točnu dozu lijeka.
if you have heard/felt the injection button “click” and slowly counted to 5 before pulling the needle out of your skin, you have received the correct dose of your medicine.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ako imate problem sa sluhom i ne čujete drugi "klik", brojite 15 sekundi od trenutka kad ste prvi put pritisnuli gumb, a zatim podignite napunjenu brizgalicu s mjesta injekcije.
if you have hearing problem, count 15 seconds from the time you first press the button and then lift the pre-filled pen from the injection site.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nakon pritiska tipaka alt+ctrl+h, ulaz "zdravo" će biti simuliran, kao da ste ga upisali. ovo je posebno korisno ako često trebate pisati istu riječ (na primjer, 'unsigned'). svaki pritisak tipke u ulazu je odvojen s dvotočkom ':'. primjetite da pritisci tipke doslovno znače pritisak tipke, tako da morate napisati ono što biste pritisnuli na tipkovnici. u tablici ispod, lijevi stupac prikazuje ulaz, a desni prikazuje što treba upisati\\ "enter" (tj. novi red) enter ili return\ a (tj. malo a) a\ a (tj. veliko a) shift+a\: (dvotočka) shift+;\ '' (razmak) spacename
after pressing alt+ctrl+h the input of'hello 'will be simulated, as if you typed it. this is especially useful if you have call to frequently type a word (for instance, 'unsigned'). every keypress in the input is separated by a colon ':'. note that the keypresses literally mean keypresses, so you have to write what you would press on the keyboard. in the table below, the left column shows the input and the right column shows what to type.\\ "enter" (i. e. new line) enter or return\ a (i. e. small a) a\ a (i. e. capital a) shift+a\: (colon) shift+;\ '' (space) space
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível