Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
za ovaj program nema odredbi uvjeta licenciranja. za uvjete licenciranja provjerite dokumentaciju ili izvorni kod.
このプログラムのライセンスについては、 ドキュメントまたはソースを確認してください。
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a u svoje doba oèitova rijeè svoju u propovijedanju koje je meni povjereno po odredbi spasitelja naega, boga:
神は、定められた時に及んで、御言を宣教によって明らかにされたが、わたしは、わたしたちの救主なる神の任命によって、この宣教をゆだねられたのである――
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stoga tko se suprotstavlja vlasti, bojoj se odredbi protivi; koji se pak protive, sami æe na se navuæi osudu.
したがって、権威に逆らう者は、神の定めにそむく者である。そむく者は、自分の身にさばきを招くことになる。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oni su vrili slubu bogu svome i slubu oèiæenja - kao i pjevaèi i vratari - prema odredbi davida i njegova sina salomona.
彼らはダビデおよびその子ソロモンの命令に従って、神の勤めおよび清め事の勤めをした。歌うたう者および門を守る者もそのように行った。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tada se po odredbi kralja i njegovih velikaa oglasi i objavi u ninivi: "ljudi i stoka, goveda i ovce da ne okuse nita, ni da pasu, ni da vodu piju.
また王とその大臣の布告をもって、ニネベ中にふれさせて言った、「人も獣も牛も羊もみな、何をも味わってはならない。物を食い、水を飲んではならない。
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível