Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
predmeti koji se obrađuju su globalni trendovi, korporativna strategija, finansijska uspješnost i kvalitete vodstva.
nagrinėjamos temos apima pasaulines tendencijas, organizacijų strategiją, finansinės veiklos našumą ir lyderystės kokybę.
lonce, lopate i kotliæe. svi ti predmeti koje je hiram naèinio kralju salomonu za dom jahvin bili su od sjajnog tuèa.
puodus, semtuvėlius bei dubenis. visus šituos reikmenis hiramas padarė saliamonui dėl viešpaties šventyklos iš skaistaus vario.
leviti bijahu skinuli kovèeg jahvin i kovèeiæ to je bio kraj njega i u kojem su bili zlatni predmeti i sve bijahu stavili na onaj veliki kamen. stanovnici bet emea prinosili su toga dana rtve paljenice i klali rtve klanice jahvi.
levitai nukėlė viešpaties skrynią ir prie jos buvusią dėžę, kurioje buvo auksiniai dirbiniai, ir padėjo ant to didelio akmens. bet Šemešo žmonės tą dieną aukojo deginamąsias ir kitas aukas viešpačiui.
predmeti revizije znatno se razlikuju, od «nancijskihizvjeþアadodetaljnihpregledaspeci«イnihproraイunskihpodruイja ili predmeta poslovanja. revizijski zadaci dijele se na: redovne revizijske zadatke koje je sud, u skladu s ugovorom, du™an provoditi svake godine.
audito objektai labai įvairūs – nuo finansinės atskaitomybės iki konkrečių biudžeto ar valdymo sričių.