Pergunte ao Google

Você procurou por: hustag (Dinamarquês - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Alemão

Informações

Dinamarquês

Du drager ud til Frelse for dit Folk, ud for at frelse din Salvede. Du knuser den gudløses Hustag, blotter Grunden til Klippen. - Sela.

Alemão

Du zogst aus, deinem Volk zu helfen, zu helfen deinem Gesalbten; du zerschmettertest das Haupt im Hause des Gottlosen und entblößtest die Grundfeste bis an den Hals. (Sela.)

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

2.4.3 Solenergi kan udnyttes næsten overalt i verden på en række forskellige måder: Fra meget små anlæg i fjerntliggende egne over solpaneler på hustage til store solkraftværker.

Alemão

2.4.3 Solarenergie ist praktisch überall auf der Erde und auf zahlreiche Arten nutzbar: von ganz kleinen Systemen an abgelegenen Orten über Anlagen auf Hausdächern bis hin zu großen Solarkraftwerken.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

2.4.3 Solenergi kan udnyttes næsten overalt i verden på en række forskellige måder: fra meget små anlæg i fjerntliggende egne til solpaneler på hustage til store solkraftværker.

Alemão

2.4.3 Solarenergie ist praktisch überall auf der Erde und auf zahlreiche Arten nutzbar: von ganz kleinen Systemen an abgelegenen Orten über Anlagen auf Hausdächern bis hin zu großen Solar­kraftwerken.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

Det burde være en lige så naturlig sag at installere og bruge solopvarmningsanlæg på hustage, opvarmningsanlæg til swimmingpools osv. som det er at stille et almindeligt køleskab op.

Alemão

Der Einbau und Betrieb privater photovoltaischer Solarzellenanlagen auf dem Hausdach, zur Schwimmbadbe­heizung usw. sollte ebenso einfach sein wie der Anschluß eines Kühlschranks.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

Nye modeller til privatkunder er dukket op, der spænder fra solcellepaneler på hustage, der enten ejes af husstanden eller tredjeparter, til projekter der gennemføres af kooperativer inden for vedvarende energi.

Alemão

Für Verbraucher in Wohnhäusern erschlossen sich neue Modelle, beginnend mit Photovoltaikanlagen auf dem eigenen Dach oder auf Dächern von Dritten bis hin zu Projekten, die von Energiegenossenschaften zur Gewinnung erneuerbarer Energien getragen werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

Rammerne anvendes sædvanligvis til montering på f.eks. hustage.

Alemão

Normalerweise wird das Modul für die Montage (z. B. auf Dächern) mit einem Rahmen versehen.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

I betænkningen har vi også bedt presse- og informationskontorerne om at være mere opmærksomme. Det drejer sig om sager af almen interesse; sager, som viser, hvad Europa betyder for den enkelte borger; sager, som viser, at Parlamentet er den enkelte borgers beskytter, og at vi bør råbe vore succeshistorier fra hustagene. Betænkningen rummer et forslag til en model, som forklarer, hvad Europas borgere har ret til at forvente af de instanser, som administrerer forordningerne og direktiverne, uanset om disse instanser er nationale regeringer eller Kommssionen.

Alemão

Doch wir hören den europäischen Bürgern aufmerksam zu und ich wüßte nicht, was in demokratisch geführten Ländern wichtiger ist, als sich die Sorgen und Probleme der Bürger anzuhören.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

Skønt emissionerne fra gasolie i med lemsstaterne udgør en relativt lille del af den samlede emission af svovldioxid i Fællesskabet, så har disse emissioner stor virkning i byer og havne på kvaliteten af luften i byerne, fordi alle slags motorkøretøjer og både udsender svovldioxid ved jordoverfladen og i luften, mens opvarmning og små dieselmotorer i industrien gør det i højde med hustagene.

Alemão

Deswegen appelliere ich an alle Kolleginnen und Kollegen sowie an alle Fraktionen, den Bericht Vittinghoff als Ganzes anzunehmen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

Som eksempel nævnte han Californien, hvor man har sparet en stor mængde elektricitet til klimaanlæg blot ved at male hustagene hvide i stedet for sorte.

Alemão

Er nannte das Beispiel Kaliforniens, wo viel Strom für Klimaanlagen eingespart werden konnte, indem einfach die schwarzen Hausdächer weiß gestrichen wurden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

I dag er en god dag for forbrugerne, og trods den noget forkrøblede forhandling bør vi råbe dette budskab fra hustagene.

Alemão

Dies ist ein guter Tag für die Verbraucher, und trotz der etwas kümmerlichen Aussprache, die wir geführt haben, sollten wir dies von allen Dächern verkünden.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

Det drejer sig om sager af almen interesse; sager, som viser, hvad Europa betyder for den enkelte borger; sager, som viser, at Parlamentet er den enkelte borgers beskytter, og at vi bør råbe vore succeshistorier fra hustagene.

Alemão

Wir befassen uns mit Angelegenheiten, die von allgemeinem Interesse für den Bürger sind: sie zeigen, was Europa dem einzelnen Bürger bedeutet; sie zeigen, daß das Parlament die Bürgerrechte schützt, und wir sollten unsere Erfolge in die Welt hinausrufen.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

De, som i flere årtier har passet og plejet deres skovbeplantning ordentligt, levet af beplantningen og kender den fine, fælles balance, bliver straffet, fordi der findes medlemsstater, hvor der ikke findes et sted at plante et træ på, hvis man ikke påbegynder beplantningen af sit hustag.

Alemão

Wer dagegen über Jahrzehnte seine Anpflanzungen gepflegt, von seinem Baumbestand gelebt hat und das sensible Gleichgewicht kennt, wird bestraft, da es Mitgliedstaaten gibt, wo kaum noch Platz ist, einen Baum zu pflanzen, sofern man das nicht auf seinem eigenen Dach tun will.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK