Pergunte ao Google

Você procurou por: udbeningsvirksomheden (Dinamarquês - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Francês

Informações

Dinamarquês

- autorisationsnummeret for slagteriet og udbeningsvirksomheden;

Francês

- le numéro d'agrément de l'abattoir et de l'atelier de désossage;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

regionen eller medlemsstaten eller tredjelandet, hvor slagteriet eller udbeningsvirksomheden er beliggende;

Francês

la région, l'État membre ou le pays tiers dans lequel sont situés l'abattoir et l'atelier de désossage;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

autorisationsnummeret og regionen eller medlemsstaten, hvor udbeningsvirksomheden er beliggende ("Udbenet i ... autorisationsnummer")

Francês

le numéro d'agrément et la région ou l'État membre de l'atelier de désossage ("Atelier de désossage.....

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

Udbeningsvirksomheden skal betale interventionsorganet et beløb svarende til den pris, der er vist i bilag VIII, for de afviste udskæringer.

Francês

L’entreprise de désossage verse à l'organisme d'intervention un montant égal au prix visé à l'annexe VIII au titre des découpes refusées.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

autorisationsnummeret for den udbeningsvirksomhed, hvor slagtekroppen eller gruppen af slagtekroppe er udbenet, og regionen eller medlemsstaten eller tredjelandet, hvor udbeningsvirksomheden er beliggende.

Francês

le numéro d'agrément de l'atelier de désossage ayant procédé au désossage de la carcasse ou du groupe de carcasses et la région, l'État membre ou le pays tiers où il est situé.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

Uanset stk. 1 og 2 gælder følgende, hvis udbeningsvirksomheden som følge af grov forsømmelighed eller svig ikke overholder bestemmelserne i artikel 17 til 25:

Francês

Par dérogation aux dispositions des paragraphes 1 et 2, lorsque, en raison d'une négligence grave ou d'une fraude, l'entreprise de désossage ne respecte pas les dispositions des articles 17 à 25:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

Uanset stk. 1 og 2 gælder følgende, hvis udbeningsvirksomheden som følge af grov forsømmelighed eller svig ikke overholder bestemmelserne i artikel 20-28:

Francês

Par dérogation aux dispositions des paragraphes 1 et 2, lorsque, en raison d'une négligence grave ou d'une fraude, l'entreprise de désossage ne respecte pas les dispositions des articles 20 à 28:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

Erhvervsdrivende og organisationer, der producerer hakket oksekød, oksekødsafpuds eller opskåret oksekød, skal på mærket mindst anføre de medlemsstater, regioner eller udbeningsvirksomheder eller tredjelande, hvor oksekødet er produceret.

Francês

Les opérateurs ou organisations produisant de la viande de bœuf hachée, des résidus de parage de viande de bœuf ou de la viande de bœuf découpée doivent au moins faire apparaître sur l'étiquette les États membres, régions, ateliers de désossage ou pays tiers où la viande bovine a été produite.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

den medlemsstat, region eller udbeningsvirksomhed eller det tredjeland, hvor udbeningen har fundet sted.

Francês

l'État membre, la région, l'atelier de désossage ou le pays tiers où le désossage a été effectué.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

ØSU støtter forslaget om, at slagteriets eller udbeningsvirksomhedens autorisationsnummer skal angives på mærket.

Francês

Le Comité soutient la proposition visant à mentionner obligatoirement sur l'étiquette les numéros d'agrément relatifs à l'abattoir ou à l'atelier de désossage.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

Afsnit 1 består således af bestemmelser, som udelukkende tager sigte på at sikre sporbarheden (øremærkning, registrering, pas, elektronisk database); mens afsnit 2 indeholder mærkningsbestemmelser (slagteriets og udbeningsvirksomhedens autorisationsnummer, dyrekategori, slagtedato, ideel modningsperiode), som bl.a. skal være en hjælp til håndhævelsen, men som også skal give forbrugerne en beroligende eller nyttig information.

Francês

En effet, le Titre I consiste en dispositions visant seulement à garantir la traçabilité (marque auriculaire, conservation d'enregistrements, passeports, bases de données informatisées) alors que le Titre II traite de dispositions d'étiquetage (numéros d'agrément de l'abattoir et de l'atelier de désossage, catégorie de l'animal, date d'abattage, période de maturation idéale) visant en partie à faciliter la mise en pratique du règlement mais qui sont également censées fournir aux consommateurs des informations rassurantes ou utiles.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

Som undtagelse fra artikel 13, stk. 2, og første, andet og tredje led af artikel 13, stk. 5, og artikel 13, stk. 6, skal en erhvervsdrivende eller en organisation, der producerer hakket oksekød, oksekødsafpuds eller opskåret oksekød, på mærket mindst anføre de medlemsstater, regioner eller udbeningsvirksomheder eller tredjelande, hvor oksekødet er produceret.

Francês

Par dérogation à l'article 13, paragraphe 2, et à l'article 13, paragraphes 5 et 6, trois premiers tirets, les opérateurs ou organisations produisant de la viande de bœuf hachée, des résidus de parage de viande bovine ou de la viande bovine découpée font au moins apparaître sur l'étiquette les États membres, régions, ateliers de désossage ou pays tiers où la viande bovine a été produite.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

den medlemsstat, region eller udbeningsvirksomhed eller det tredjeland, hvor udbeningen har fundet sted.

Francês

État membre, région, atelier de désossage ou pays tiers où a eu lieu le désossage.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

slagteriets og udbeningsvirksomhedens autorisationsnummer;

Francês

le numéro d'agrément de l'abattoir et de l'atelier de désossage;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

ØSU har set meget nøje på spørgsmålet om angivelse af slagteriets eller udbeningsvirksomhedens autorisationsnummer på mærket.

Francês

Le Comité a examiné avec beaucoup d'attention la question de la mention des numéros d'agrément relatifs à l'abattoir ou à l'atelier de désossage sur l'étiquette.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

ØSU har set meget nøje på spørgsmålet om, hvorvidt det er til nytte for forbrugerne at kræve, at mærket skal indeholde information om slagteri eller udbeningsvirksomhed.

Francês

Le Comité a examiné avec beaucoup d'attention la question de savoir s'il est utile pour les consommateurs d'exiger que des informations relatives à l'abattoir ou à l'atelier de désossage soient mentionnées sur l'étiquette.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

ØSU støtter forslaget om indførelse af obligatorisk angivelse af slagteriets og udbeningsvirksomhedens autorisationsnummer.

Francês

Le Comité soutient la proposition visant à mentionner obligatoirement sur l'étiquette les numéros d'agrément relatifs à l'abattoir ou à l'atelier de désossage.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

udbeningsvirksomhedens autorisationsnummer

Francês

numéro d'agrément de l'atelier de désossage

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

- udbeningsvirksomheden skal betale interventionsorganet et beløb svarende til den pris, som organet skal betale tilslagsmodtageren i henhold til artikel 18 for de oprindelige ikke-udbenede produkter, som er opkøbt ved intervention, og som efter udbeningen er blevet afvist som omhandlet i første led, forhøjet med 20 %.

Francês

- l'entreprise de désossage verse à l'organisme d'intervention un montant égal au prix à payer par l'organisme à l'adjudicataire, conformément aux dispositions de l'article 18, pour les produits originellement avec os achetés à l'intervention, qui ont été, après désossage, refusés, conformément aux dispositions du premier tiret, ledit prix étant majoré de 20 %.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Dinamarquês

Hvis det ved den kontrol, der er nævnt i artikel 20, stk. 1, viser sig, at udbeningsvirksomheden har overtrådt bestemmelserne i artikel 17 til 25 for en bestemt udskæring, udvides kontrollen til at omfatte yderligere 5 % af de kartoner, der er fremstillet i løbet af den pågældende dag.

Francês

Lorsque les contrôles spécifiés à l'article 20, paragraphe 1, font apparaître des infractions, commises par l'entreprise de désossage, aux dispositions des articles 17 à 25 pour une découpe particulière, lesdits contrôles sont étendus à une nouvelle tranche de 5 % des cartons obtenus pendant le jour considéré.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK