Pergunte ao Google

Você procurou por: iværksættertankegang (Dinamarquês - Polonês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Polonês

Informações

Dinamarquês

4.1.1 Fremme af iværksættertankegang

Polonês

4.1.1 Pobudzanie kultury przedsiębiorczości

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

Iværksætteruddannelse — Fremme af iværksættertankegang allerede i skolen

Polonês

Kszta∏cenie na rzecz przedsi´biorczoÊci – rozbudzanie ducha przedsi´biorczoÊci w szkole

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

Det bør ikke standse ved arbejdsmarkedets behov, men desuden fremme iværksættertankegang blandt studerende og forskere.

Polonês

Oferta ta powinna wykraczać poza potrzeby rynku pracy i zachęcać do rozbudzania ducha przedsiębiorczości wśród studentów i naukowców.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

Desuden vil enhver dynamisk smv, som ønsker at vokse, med fordel kunne ansætte unge med en iværksættertankegang og iværksætterfærdigheder.

Polonês

Ponadto każde dynamiczne MŚP, które chce się rozwijać, skorzysta z przedsiębiorczego nastawienia i odpowiednich kwalifikacji młodych ludzi.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

Dette ville give kandidater og forskere bedre muligheder for at tilegne sig en iværksættertankegang og de kvalifikationer, som er nødvendige for vidensoverførsel og etableringsaktiviteter , således at de kan udnytte deres forsknings innovationspotentiale fuldt ud.

Polonês

Byłoby to pomocne dla budzenia ducha przedsiębiorczości absolwentów i badaczy, dając im umiejętności konieczne dla przekazywania wiedzy i działalności rozruchowej dla umożliwienia im wykorzystania w pełni innowacyjnego potencjału własnych badań.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

at gøre opmærksom på betydningen af kreativitet, innovation og iværksætterånd for personlig udvikling, såvel som for økonomisk vækst og beskæftigelse, og fremme iværksættertankegang, især blandt unge mennesker, via samarbejde med erhvervslivet

Polonês

zwiększanie świadomości tego, jak istotna jest kreatywność, innowacyjność i przedsiębiorczość dla rozwoju osobistego, a także dla wzrostu gospodarczego i zatrudnienia; sprzyjanie nastawieniu na przedsiębiorczość, szczególnie u młodych ludzi, poprzez współpracę ze światem biznesu;

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

a) fremme af iværksættertankegang, -færdigheder og -kultur og skabelse af balance mellem den med iværksættervirksomhed forbundne risiko og belønning, særlig for kvinder og unge

Polonês

a) kształtowanie postaw, umiejętności i kultury przedsiębiorczości oraz równoważenie ryzyka i korzyści wynikających z przedsiębiorczości, w szczególności w przypadku kobiet i młodych ludzi;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

- En kombination af dels iværksættertankegang og iværksætterkompetence, dels ekspertise inden for videnskabelige og tekniske studier bør give mulighed for, at de studerende og forskerne bedre kan kommercialisere deres ideer, og at der kan udvikles nye teknologier.

Polonês

- Połączenie ducha przedsiębiorczości i umiejętności z wysokiej klasy wiedzą techniczną i naukową powinno umożliwić studentom i naukowcom lepszą komercjalizację ich pomysłów i nowych technologii.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

Ved at styrke iværksættertankegangen integrerer det nye teknologier med nye værdikæder og støtter omdannelsen af akademisk forskning til nye produkter og tjenester.

Polonês

przez umacnianie ducha przedsiębiorczości włącza ona nowe technologie do nowych łańcuchów wartości i wspiera wykorzystanie badań naukowych na rzecz nowych produktów i usług;

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

- En iværksættertankegang og iværksætterfærdigheder fremmes bedst gennem "learning by doing" og ved at få praktisk kendskab til iværksætteri, f.eks. gennem projekter og aktiviteter.

Polonês

- Umiejętności i postawy przedsiębiorczości najlepiej można wspierać poprzez uczenie się przez działanie i doświadczanie przedsiębiorczości w praktyce, przy zastosowaniu praktycznych projektów i działań.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

1.10 fremhæver, at de lokale og regionale initiativer fremmer iværksættertankegangen samt støtter og udvikler iværksætterorienterede uddannelser på alle niveauer i uddannelsessystemet, men mener, at en del uddannelses- og efteruddannelsesinitiativer ikke er tilstrækkeligt imødekommende eller fleksible over for SMV'ernes behov,

Polonês

1.10 Podkreśla znaczenie lokalnych i regionalnych inicjatyw w krzewieniu ducha przedsiębiorczości oraz w promowaniu i tworzeniu edukacji sprzyjającej przedsiębiorczości na wszystkich szczeblach systemu szkolnictwa, lecz uważa, że wiele inicjatyw edukacyjno-szkoleniowych nie wykazuje dostatecznego stopnia wrażliwości na potrzeby MŚP bądź elastyczności w ich zaspokajaniu.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

ETI supplerer andre EU-initiativer med fokus på at løse problemerne vedrørende innovationskløften som f.eks. det 7. rammeprogram for forskning, herunder navnlig Det Europæiske Forskningsråd, de europæiske teknologiplatforme og de fælles teknologiinitiativer, programmet for livslang uddannelse, programmet for konkurrenceevne og innovation, universiteternes moderniseringsdagsorden og fremme af iværksættertankegangen.

Polonês

EIT dołączy do całej serii inicjatyw UE zmierzających do wypełnienia luki innowacyjnej, takich jak: siódmy ramowy program badań, a w szczególności Europejska Rada ds. Badań Naukowych (ERC), europejskie platformy technologiczne czy wspólne inicjatywy technologiczne; program uczenia się przez całe życie; program ramowy na rzecz konkurencyjności i innowacji; program modernizacji uniwersytetów; oraz budzenie ducha przedsiębiorczości.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

Gennemførelse af Fællesskabets Lissabon-program:Fremme af iværksættertankegangen gennem uddannelse og læring

Polonês

Realizacja wspólnotowego programu lizbońskiego: Rozbudzanie ducha przedsiębiorczości poprzez edukację i kształcenie

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

KOM(2006) 33 _BAR_ _BAR_ 13.2.2006 _BAR_ Meddelelse fra Kommissionen til Rådet, Europa-Parlamentet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsudvalget — Gennemførelse af Fællesskabets Lissabon-program: Fremme af iværksættertankegangen gennem uddannelse og læring _BAR_

Polonês

KOM(2006) 33 _BAR_ _BAR_ 13.2.2006 _BAR_ Komunikat Komisji dla Rady, Parlamentu Europejskiego, Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego i Komitetu Regionów: Realizacja wspólnotowego programu lizbońskiego: Rozbudzanie ducha przedsiębiorczości poprzez edukację i kształcenie _BAR_

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

Ydermere understreges det i meddelelsen om fremme af iværksættertankegangen gennem uddannelse og læring[7], at det er af afgørende betydning at kombinere iværksættertankegang og iværksætterkompetence med ekspertise inden for tekniske studier , hvis de studerende og forskerne skal have bedre muligheder for at kommercialisere deres nye opdagelser.

Polonês

Ponadto w komunikacie pt. „Rozbudzanie ducha przedsiębiorczości poprzez edukację i kształcenie”[7] podkreślano, iż połączenie ducha przedsiębiorczości i kompetencji z wysoką klasą badań technologicznych ma żywotne znaczenie dla pełniejszego komercyjnego wykorzystania przez studentów i naukowców walorów ich odkryć.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

[7] "Gennemførelse af Fællesskabets Lissabon-program: Fremme af iværksættertankegangen gennem uddannelse og læring", KOM(2006) 33.

Polonês

[7] COM(2006) 33, Realizacja wspólnotowego programu lizbońskiego: Rozbudzanie ducha przedsiębiorczości poprzez edukację i kształcenie”

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

Et skridt på vejen til et europæisk iværksætterår i 2009 af Ingrid Jerneck og læring kan vi fremme iværksættertankegangen ved udvikling af følgende hovedidéer: l Både arbejdsgivere og arbejdstagere bør inddrages i udarbejdelsen af programmer for iværksætteruddannelse.

Polonês

Działania na rzecz ustanowienia roku 2009 Europejskim Rokiem Przedsiębiorczości

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

• Den første meddelelse, der blev godkendt den 13. februar, går ud på at fremme iværksættertankegangen gennem uddannelse og læring (2). Målet er — ved hjælp af anbefalinger, der er baseret på eksempler på bedste praksis, der er observereti Europa — at hjælpe medlemsstaterne med at udarbejde en mere systematisk

Polonês

Podkreślając, że powodzenie odnowionej strategii lizbońskiej w głównej mierze zależy od postępów poczynionych w zakresie innowacji, Komisja uznaje, że możliwości innowacyjne Europy mogłyby znacznie zwiększyć się dzięki następującym środkom: objęcie przez Europę pierwszoplanowej roli w zakresie przyszłych technologii strategicznych (nanoelektronika, innowacyjne leki, aeronautyka itd.) w szczególności dzięki „wspólnym inicjatywom technologicznym” opartym na zaangażowanym partnerstwie

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

Det er hensigten, at innovation frem for den traditionelle teknologioverførsel i slutfasen skal være omdrejningspunktet for arbejdet vedrørende de tre elementer, som vidensamfundet skal bygge på. For at opnå dette bør erhvervsekspertise integreres i alle aspekter af forskningen og uddannelsen. Erhvervslivet kan bidrage direkte til forskning og uddannelse med fremragende forskere og ledelsesmetoder. Forskellige undervisningsprogrammer kunne omfatte moduler vedrørende forvaltning inden for innovation og kurser i iværksætterkultur. Dette ville give kandidater og forskere bedre muligheder for at tilegne sig en iværksættertankegang og de kvalifikationer, som er nødvendige for vidensoverførsel og etableringsaktiviteter, således at de kan udnytte deres forsknings innovationspotentiale fuldt ud. Ydermere kan virksomhederne også bidrage til undervisningen og tilbyde praktikophold.

Polonês

Celem jest uznanie innowacji za podstawę trójkąta wiedzy – a nie tylko konwencjonalne rozwiązanie końcowe w transferze technologii. W tym celu fachowa wiedza przedsiębiorców powinna być włączona we wszystkie aspekty badań i edukacji. Najwyższej klasy specjaliści i metody zarządzania dostarczane przez przedsiębiorstwa mogą stanowić bezpośredni wkład w badania i edukację. Programy nauczania mogą zawierać moduły zarządzania innowacją i szkolenia z przedsiębiorczości. Byłoby to pomocne dla budzenia ducha przedsiębiorczości absolwentów i badaczy, dając im umiejętności konieczne dla przekazywania wiedzy i działalności rozruchowej dla umożliwienia im wykorzystania w pełni innowacyjnego potencjału własnych badań. Co więcej, przedsiębiorstwa mogą również wnosić wkład do nauczania i fundować stypendia.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Dinamarquês

ETI bør ses som en del af en integreret strategi, hvor der fokuseres på uddannelse, forskning og innovation for at nå Lissabon-målene. Under støttemekanismer som f.eks. det 7. rammeprogram for forskning og rammeprogrammet for konkurrenceevne og innovation vil der blive givet støtte til forskning og innovation på allerhøjeste niveau. Inden for rammerne af EU's regionalpolitik gives der en betydelig støtte til at øge forsknings-, uddannelses-og innovationskapaciteten i hele EU, og der vil blive fokuseret endnu mere på dette område i næste programmeringsperiode (2007-2013). Kommissionen har vedtaget en meddelelse, hvori den opfordrer til modernisering af universiteterne og den universitetsbaserede forskning[6], med en række forslag til behandling af problemerne vedrørende styring og støtte samt fragmentering af den videregående uddannelse. Ydermere understreges det i meddelelsen om fremme af iværksættertankegangen gennem uddannelse og læring[7], at det er af afgørende betydning at kombinere iværksættertankegang og iværksætterkompetence med ekspertise inden for tekniske studier, hvis de studerende og forskerne skal have bedre muligheder for at kommercialisere deres nye opdagelser. Disse initiativer bidrager til at sætte forslaget om ETI ind i den rette sammenhæng. ETI bør ikke blot blive en ny aktør inden for uddannelse, forskning og innovation, men en referencemodel, som på europæisk plan konkretiserer de tre elementer, som vidensamfundet skal bygge på.

Polonês

EIT należy postrzegać jako część zintegrowanej strategii mobilizacji edukacji, badań i innowacji do spełnienia celów wyznaczonych w Lizbonie. Mechanizmy finansowania, takie jak siódmy program ramowy w dziedzinie badań naukowych oraz program ramowy na rzecz konkurencyjności i innowacji, będą stanowiły źródło wsparcia badań i innowacji na najwyższym poziomie doskonałości. Polityka regionalna UE zapewnia znaczącą pomoc dla zwiększania możliwości w dziedzinie badań, innowacji i edukacji w całej Unii, a w kolejnym okresie programowania (2007-2013) ma być w jeszcze większym stopniu skoncentrowana na tym obszarze. Komisja przyjęła komunikat, wzywający do modernizowania uniwersytetów i badań uniwersyteckich[6], wysuwając propozycje mające na celu zaradzenie brakom w zarządzaniu oraz finansowaniu oraz problemowi rozproszenia szkolnictwa wyższego. Ponadto w komunikacie pt. „Rozbudzanie ducha przedsiębiorczości poprzez edukację i kształcenie”[7] podkreślano, iż połączenie ducha przedsiębiorczości i kompetencji z wysoką klasą badań technologicznych ma żywotne znaczenie dla pełniejszego komercyjnego wykorzystania przez studentów i naukowców walorów ich odkryć. Te inicjatywy ułatwiają umieszczenie wniosku dotyczącego EIT we właściwym kontekście. EIT powinien stać się nie tylko kolejnym podmiotem na polu edukacji, badań i innowacji, ale raczej punktem odniesienia, urzeczywistniającym trójkąt wiedzy na szczeblu europejskim.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK