Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
salomo satte sig også på kongetronen;
en ook het salomo op die koninklike troon gaan sit.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kong salomo var konge over hele israel
so was koning salomo dan koning oor die hele israel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
således byggede salomo templet færdigt.
toe salomo die huis klaar gebou het,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da kom herrens ord til salomo således:
en die woord van die here het tot salomo gekom en gesê:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
drog salomo til hamat-zoba og indtog det.
daarna het salomo na hamat-soba getrek en dit oorweldig.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ordsprog af salomo, davids søn, israels konge.
die spreuke van salomo, die seun van dawid, die koning van israel,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kong salomo laved sig en bærekarm af træ fra libanon,
koning salomo het vir hom 'n draagstoel gemaak van die hout van die líbanon;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nu genopbyggede salomo gezer, nedre-bet-horon,
so het salomo dan geser opgebou en bet-horon-onder
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ved den tid drog salomo til ezjongeber og elot ved edoms kyst;
toe het salomo na Éseon-geber getrek en na elot, aan die seekus in die land edom.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der indførtes heste til salomo fra mizrajim og fra alle lande.
en hulle het vir salomo perde uit egipte en uit al die lande uitgevoer.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
salomo havde 70.000 lastdragere og 80.000 stenhuggere i bjergene
salomo het ook sewentig duisend draers en tagtig duisend klipkappers op die gebergte gehad,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
herren gav salomo en modstander i edomiten hadad af kongeslægten i edom.
en die here het vir salomo as teëstander verwek hadad, die edomiet; hy was van die koninklike familie in edom.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
og david bød alle israels Øverster hjælpe hans søn salomo og sagde:
en dawid het al die vorste van israel bevel gegee om sy seun salomo te help, en gesê:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den tid, salomo herskede i jerusalem over hele israel, udgjorde fyrretyve År.
en die dae wat salomo in jerusalem oor die hele israel geregeer het, was veertig jaar.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vægten af det guld, som i et År indførtes af salomo, udgjorde 666 guldtalenter,
en die gewig van salomo se inkomste aan goud in een jaar was ses honderd ses en sestig talente goud,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de sejlede til ofir, hvor de hen tede 420 talenter guld, som de bragte kong salomo.
en hulle het in ofir aangekom en daarvandaan goud gaan haal, vier honderd en twintig talente, en dit na koning salomo gebring.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derpå lod han sin søn salomo kalde og bød ham bygge herren, israels gud, et hus.
daarop het hy sy seun salomo geroep en hom bevel gegee om 'n huis vir die here, die god van israel, te bou.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
salomo holdt sig da til astarte, zidoniernes gudinde, og til milkom, ammoniternes væmmelige gud.
en salomo het agter astárte, die godin van die sidoniërs, en agter milkom, die verfoeisel van die ammoniete, aan geloop.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gud skænkede salomo visdom og kløgt i såre rigt mål og en omfattende forstand, som sandet ved havets bred,
en god het aan salomo wysheid gegee en 'n baie groot verstand en 'n ruimte van insig soos die sand wat aan die seestrand lê,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ahima'az i naftali; han var ligeledes gift med en datter af salomo, basemat;
ahímaäs in náftali; hy het ook 'n dogter van salomo, basmat, as vrou geneem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: