Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
styrk tilgængeligheden i din applikation
jepini programit tuaj zhdërvjelltësi hyrjeje
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
styrk de slappe hænder, lad de vaklende knæ blive faste,
forconi duart e dobësuara, bëjini të qëndrueshëm gjunjët e pasigurt!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
styrk mig med rosinkager, kvæg mig med Æbler, thi jeg er syg af kærlighed.
më mbani me pite rrushi, më përtërini me mollë, sepse unë vuaj nga dashuria.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
opbyd, o gud, din styrke, styrk, hvad du gjorde for os, o gud!
për shkak të tempullit tënd në jeruzalem, mbretërit do të të sjellin dhurata.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Øs vand til brug, når du omringes, styrk dine fæstninger, træd dynd, stamp ler, tag fat på teglstensformen.
mblidh për vete ujin e nevojshëm për rrethimin, përforco fortifikimet e tua, ngjeshe argjilën, punoje llaçin, ndreqe furrën për tulla.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bliv vågen og styrk det øvrige, som ellers vilde dø; thi jeg har ikke fundet dine gerninger fuldkommede for min gud.
kujto, pra, atë që more dhe dëgjove, dhe ruaje edhe pendohu. po të mos rrish zgjuar, unë do të vij te ti si vjedhës, dhe nuk do të dish në ç'orë do të vij te ti.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men jeg bad for dig, at din tro ikke skal svigte; og når du engang omvender dig, da styrk dine brødre!"
por unë jam lutur për ty, që besimi yt të mos mpaket; dhe ti, kur të jesh kthyer, forco vëllezërit e tu''.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
thi de havde alle til hensigt at indjage os skræk, idet de tænkte, at vi skulde lade hænderne synke, så arbejdet ikke blev til noget. men styrk du nu mine hænder!
tërë këta njerëz në fakt donin të na trembnin dhe thonin: "duart e tyre do ta lënë punën që do të mbetet e papërfunduar". prandaj tani, o perëndi, forco duart e mia!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"kun hos herren," skal man sige, "er retfærd og styrke; til ham skal alle hans avindsmænd komme med skam."
do të thuhet për mua: "vetëm tek zoti kam drejtësi dhe forcë"". tek ai do të vijnë tërë ata që ishin të ndezur me zemërim kundër tij dhe do të turpërohen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível