Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
den tredje, vigtige ændring, som kommissionen har foreslået, drejer sig om arbejdsløshedsstøtte til grænsearbejdere.
die dritte wichtige von der kommission vorgeschlagene Änderung betrifft arbeitslosenleistungen für wanderarbeitnehmer.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
eksf yder et vist tilskud til den almindelige arbejdsløshedsstøtte for de pågældende arbejdstagere fra stålindustrien, som nu tæller lidt over 4 000.
für diese stahlarbeiter, deren anzahl in diesem jahr knapp über 4 000 liegt, hat die egks eine gewisse erhöhung des üblichen niveaus der arbeitslosenunterstützung vorgesehen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
når der ikke længere er så stort et behov for arbejdsløshedsstøtte, bør disse offentlige ressourcer anvendes i familiepolitikken og til kompetenceudvikling.
wenn der bedarf an arbeitslosenunterstützung zurückgeht, sollten die gleichen öffentlichen mittel in die familienpolitik und die maßnahmen zur entwicklung der kompetenzen fließen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
med hensyn til betingelserne for at opnå arbejdsløshedsstøtte under bistandssystemet indføres ændringer på følgende områder: karenstid, mangel på personlige
in der durch das gesetz nr. 11/94 vorgesehenen fassung regelt art. 37.1 des statuts der arbeitnehmer "den anspruch der arbeitnehmer auf eine wöchentliche ruhepause von 1 1/2 aufeinanderfolgenden tagen, in der regel s on n ab en dn ach m i ttag bzw. montagvormittag und der ganze sonntag, wobei eine zusammenfassung dieser ruhepausen über einen zeitraum bis zu zwei wochen möglich ist".
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
såfremt der reelt bliver tale om nedskæringer inden for denne sektor, vil der blive ydet eksf omstillingsstøtte i form af støtte til førtidspensionering, omskoling og arbejdsløshedsstøtte.
vorbehaltlich der umsetzung des programms zum arbeitsplatzabbau in diesem sektor sollen egks-anpassungsbeihilfen, d. h. beihilfen bei vorruhestand, beihilfen zur wiedereingliederung sowie beihilfen bei arbeitslosigkeit ge währt werden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
præcis ligesom der er behov for instituioner uden for markedet for at sikre, at industriens millioner af arbejdsløse kan overleve, således er kommissionens nye forslag i virkeligheden en form for arbejdsløshedsstøtte til land mændene.
die rechtsvorschriften müßten angeglichen werden, damit die vorruhestandsregelung für die landwirte mit den jeweiligen bestimmungen des mitgliedstaats, auf die sich der landwirt bezüglich die ser art der beihilfe für versorgungs- oder ruhegehaltsempfänger beruft, vereinbar ist.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de omfatter f.eks. støtte/skattereduktioner til arbejdsgivere, hvis de ansætter uuddannet personale, handicappede eller arbejdsløse, der modtager arbejdsløshedsstøtte.
zu diesen anreizen zählen beispielsweise beihilfen/steuergutschriften für arbeitgeber, die gering qualifizierte arbeitskräfte, menschen mit behinderungen oder solche arbeitslose einstellen, die arbeitslosengeld beziehen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
endvidere hararbejdsgivernes og arbejdstagernes holdning, institutionelle ordninger og bestemmelser (f.eks. vedrørende arbejdsløshedsstøtte) en væsentlig indflydelse på problemet om overkvalifikation.
beträchtliche fortschritte werden jedoch mit der verwendung von längsschnittdaten und erweiterten indikatoren für Überqualifikation erzielt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den belgiske regering besluttede i 1980 at forbinde arbejdsløshedsstøttens størrelse med begrebet familieforsørger.
wenn die frauen ihren rückstand in sozialen positionen wie in bezug auf ausbildung und chancen auf dem arbeitsmarkt abgeschafft haben, dann haben auch die männer mehr auswahlmöglichkeiten hinsichtlich teilzeitarbeit und tätigkeiten im haushalt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: