Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
med denne aftale nåede 16 europæiske posttjenester til enighed om godtgørelsen for besørgelse af post fra udlandet.
mit dieser vereinbarung regeln 16 europäische postbetreiber die vergütung der kosten für die zustellunggrenzüberschreitender sendungen im bestimmungsland.
besørgelse af ekspresforsendelse i frankrig og i de oversøiske departementer varetages af chronopost, mens sfmi udover denne virksomhed på internationalt
es bestehen ernste bedenken, ob die beihilfe in höhe von rund 24 mio. ff (3.7 mio. ecu) mit dem gemeinsamen markt vereinbar ist, da sie die für die region zulässige intcnsitätsobcrgrenze übersteigt und die produktion von lkw-
det eneste sted, hvor man har mulighed for at kunne kontrollere et eventuelt misbrug, er dér, hvor forsendelserne afleveres til post besørgelse.
ein etwaiger mißbrauch läßt sich doch nur dort kontrollieren, wo die sendungen auf den post weg gegeben werden.
forbundsrepublikkens postvæsen har i nogle år bestræbt sig på rationalisere den arbejdskraftkrævende besørgelse af brevpost ved indførelse af nye former for teknologi, herunder navnlig indførelse af meka niseret sortering.
die briefabgangssortierung ist fast voll automatisiert, und die forschung umfasst gebiete wie optische anschriftenleser, reduzierung der lärmpegel und senkung der maschinenkosten.
173.i forlængelse af ovennævnte beslutning holdt kommissionen i 2000 nøje øje med pris- ogkvalitetsudviklingen på markederne for besørgelse af eu-intern post.
173.im nachgang zu ihrer entscheidung überwachte die kommission im jahr 2000 die preis- und qualitätsentwicklung bei den leistungen auf den märkten für innergemeinschaftliche sendungen.
173.i forlængelse af ovennævnte beslutning holdt kommissionen i 2000 nøje øje med pris- og kvalitetsudviklingen på markederne for besørgelse af eu-intern post.
(1)pressemitteilung ip/01/1 vom 3.1.2001.(2)entscheidung der kommission vom 29.10.1997, abl.
da terminalafgifterne tidligere ofte førte til en kompensation for besørgelse af tværnational post, der ikke dækkede omkostningerne, vil en udvikling mod et mere omkostningsbaseret system give posttjenesterne mulighed for at opretholde og forbedre denne service.
da bisher die auslandsvergütung häufig nicht kostendeckend war, kann die einführung eines kostenorientierten systems zur aufrechterhaltung und verbesserung von postdienstleistungen beitragen.
reims il-aftalen vedrører de afgifter, som par terne betaler hinanden for besørgelse af tværnational post, dvs. post, der sendes fra ét land til et an det.
dabei ging es in erster linie um die möglichen auswirkungen des zusammenschlusses auf zwei märkte: aufsuchen von erdöl und erdgasvorkommen und förderung von rohöl und erdgas.
hovedformålet med reims ii-aftalen er dels at sikre parterne en rimelig betaling for besørgelse af post fra udlandet, som bedre afspejler hver parts reelle omdelingsomkostninger, dels at forbedre servicekvaliteten i den internationale postbesørgelse.
die hauptziele der reims-ii-vereinbarung sind die sicherstellung einer kostenorientierten vergütung für die zustellung grenzüberschreitender sendungen, die den tatsächlichen zustellungskosten der parteien näherkommt, sowie die verbesserung der qualität des grenzüberschreitenden postdienstes.
174.kommissionen er i færd med at undersøge enrække klager, ifølge hvilke deutsche post agover-træder traktatens artikel 82 ved at opfange, forsinke og kræve ekstra betaling for besørgelse af heltnormal post fra udlandet.
158.zur untersuchung der gründe für möglicherweise überhöhte preise bei internationalen mietleitungen hat die kommission von amtswegen fünf verfahren eingeleitet, und zwar gegen belgien, griechenland, italien, portugal und spanien.
"leverance": enhver leverance af mælk, ekskl. andre mejeriprodukter, fra en producent til en opkøber, uanset om transporten besørges af producenten, af opkøberen, af den virksomhed, der behandler eller forarbejder disse produkter, eller af tredjemand
„lieferung“: jede lieferung von milch - unter ausschluss aller anderen milcherzeugnisse - von einem erzeuger an einen abnehmer, gleichgültig ob die beförderung vom erzeuger, vom abnehmer, vom behandelnden oder verarbeitenden unternehmen oder von einem dritten übernommen wird;