A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
de nationale transportsystemer i fællesskabet er protektionismens bolværk.
während des Übergangszeitraums sollen die derzeitigen ge meinschaftsquoten 1988 und 1989 um 40% erhöht werden, und die erhöhungen für die darauffolgenden drei jahre sollen vom rat aufgrund einer analyse des marktes und der auswirkungen der vorangegangenen erhöhungen auf den markt beschlossen werden.
men ef havde ligget brak og kunne ikke bruges som et effektivt bolværk mod krisen... sen...
welcher politiker, und wäre er noch so nationalistisch eingestellt, hätte etwas gegen einen vertrag einwenden können, dessen ziel es war, „eine harmonische entwicklung des wirtschaftslebens innerhalb der gemeinschaft, eine beständige und ausgewogene wirtschaftsausweitung, eine grössere stabilität, eine beschleunigte hebung der lebenshaltung und engere beziehungen zwischen den staaten zu fördern, die in dieser gemeinschaft zusammenge
på den ene side så vi landet som efterfølgeren til byzantium og som europas bolværk mod angribere fra østen.
zum einen sahen wir in ihm den nachfolger von byzanz und ein bollwerk für europa gegen eindringlinge aus dem osten.
disse udgør et bolværk mod brugen af lave sociale standarder som et middel i en unfair økonomisk konkurrence.
damit soll verhindert werden, daß niedrige sozialnormen als instrument unlauteren wettbewerbs ein gesetzt werden.
euroen har allerede vist at være et bolværk mod finansiel uro, men det gælder om at øge borgerens tillid til denne euro.
sein erster bericht bei der ersten lesung war sehr zuletzt auch die zahlreichen Änderungsanträge des euro-
nogle af europa-parlamentets franske medlemmer har fremstillet den marokkanske monark som et bolværk mod den islamiske fundamentalisme.
indem ich dem protokoll über die zusammenarbeit zwischen unserer gemeinschaft und dem königreich marokko zustimme, bin ich mir der tatsache bewußt, daß ich dem land treu bin, dessen abgeordneter und bürger ich bin.
hvad denne åbenhed angår, blev det i mandags endnu en gang tydeligt, at det europæiske bureaukratis lukkede bolværk skal brydes op.
was die offenheit betrifft, so wurde am montag einmal mehr deutlich, daß das bollwerk der europäischen bürokratie aufgesprengt werden muß.
mon du er bedre end no-amon, der lå ved strømme, omgivet af vand som bolværk, med vand til mur?
meinst du, du seist besser denn die stadt no-amon, die da lag an den wassern und ringsumher wasser hatte, deren mauern und feste war das meer?
denne udfordring for den sociale samhørighed i unionen kræver en mobilisering af medlemsstaterne og alle berørte aktører og en styrkelse af det bolværk, der udgøres af sociale rettigheder.
diese herausforderung für den sozialen zu sammenhalt der union erfordert gemeinsame anstrengungen seitens der mitgliedstaaten und aller beteiligten sowie eine stärkung des besitzstandes an sozialen rechten.
den historiske udsigt til en bredere og stærkere union venter forude- en union, der kan blive et bolværk for frihed og demokrati i en usikker verden.
wir haben die historische chance, eine größere und stärkere union zu schaffen, die ein bollwerk der freiheit und der demokratie in einer unsicheren welt ist.
det er hendes anden vigtige betænkning vedrørende menneske lige spørgsmål på lige så mange måneder. hvis den europæiske union er et bolværk for demokrati, skal vi behandle alle vore borgere lige.
der ausschuß fordert ferner, daß systematisch informationen über die gleichstellung gesammelt werden, gestützt auf ein präziseres, homogenes informationssystem - denn oftmals verschleiern statistiken, die keine geschlechtsspezifischen angaben über die beschäftigung enthalten, be stehende ungleichheiten - das auch vergleiche zwischen verschiedenen staaten zulassen sollte.