Você procurou por: fjerntransport (Dinamarquês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

German

Informações

Danish

fjerntransport

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Alemão

Informações

Dinamarquês

hvad er fjerntransport?

Alemão

was ist ein langstreckentransport?

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

fremover - fjerntransport:

Alemão

in zukunft - langstreckentransporte:

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

supplerende bestemmelser for fjerntransport

Alemão

zusätzliche bedingungen für

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

individuelle båse/bokse under fjerntransport

Alemão

einzelverschläge/-boxen für langstreckentransporte

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

utilstrækkelig ventilation i køretøjer til fjerntransport ad landevej

Alemão

unzureichende belüftung der straßenfahrzeuge für ferntransporte

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

utilstrækkelig ventilation i køretøjer, der benyttes til fjerntransport

Alemão

unzureichende belüftung in für ferntransporte verwendeten straßenfahrzeugen

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

• utilstrækkelig ventilation i lastbiler, der anvendes til fjerntransport,

Alemão

weitere informationen: cezary lewanowicz (brüssel) tel.: (32­2) 28 44659 e­mail: envi­press @europarl.eu.int

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

hvilke andre muligheder er der for at kontrollere fjerntransport af husholdningsaffald?

Alemão

welche anderen möglichkeiten bestehen, ferntransporte von siedlungsabfällen zu kontrollieren?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

de vil omfatte områder som fjerntransport og nye, væsentligt forbedrede standarder for køretøjer.

Alemão

sie umfassen solche fragen wie den transport über große entfernungen oder neue, wesentlich erweiterte normen für fahrzeuge.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

fremlægge forslag om en europæisk harmoniseret certifikatmodel for transportvirksomheder samt om harmonisering af ruteplanen for fjerntransport

Alemão

ein einheitliches muster für einen europäischen zulassungsnachweis für transportunternehmen festgelegt wird und transportpläne für langstreckentransporte harmonisiert werden;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

distribution i byområder forudsætter effektive grænseflader mellem fjerntransport og lokaltransport til det endelige bestemmelsessted.

Alemão

die distribution in städtischen ballungsräumen erfordert effiziente schnittstellen zwischen großlieferungen über große entfernungen und der verteilung an die endempfänger über kürzere entfernungen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

køretøjerne er ofte uegnede til fjerntransport, lastetætheden er for stor, og mindstekravene til velfærd overholdes ikke.

Alemão

die fahrzeuge sind für den ferntransport oft nicht geeignet, es kommt zu Überladungen und mindestanforderungen werden nicht eingehalten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

- at fremlægge forslag om en europæisk harmoniseret certifikatmodel for transportvirksomheder samt om harmonisering af ruteplanerne for fjerntransport

Alemão

- ein einheitliches muster für einen europäischen zulassungsnachweis für transportunternehmen festgelegt wird und transportpläne für lange beförderungen harmonisiert werden;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

ud over ovennævnte regler indeholder forslaget derfor et krav om, at heste under fjerntransport skal transporteres i individuelle båse.

Alemão

aus diesem grund dürfen pferde – über die bereits genannten anforderungen hinaus – bei langstreckentransporten künftig nur in einzelständen befördert werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

■ 20% af det vejnet, der bruges til international fjerntransport, er endnu ikke udbyg­get til motorvejsniveau.

Alemão

■ 20 % des fernstraßennetzes entsprechen heute nicht den autobahnnormen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

som tidligere hændelser har vist, er en for høj kropstemperatur hos dyr om sommeren en af de primære årsager til lidelser og dødelighed i fjerntransport.

Alemão

wie frühere vorfälle bewiesen haben, ist die Überhitzung im sommer einer wesentlichen faktoren, insbesondere bei ferntransporten, die die tiere leiden lassen oder zu deren tod führen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

den sender så hurtigt som muligt den kompetente myndighed på bestemmelses- eller udgangsstedet de i logbogen angivne oplysninger om den påtænkte fjerntransport.

Alemão

sie übermittelt der zuständigen behörde am bestimmungsort oder am ausgangsort so schnell wie möglich die im fahrtenbuch eingetragenen angaben über den geplanten langstreckentransport.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

en maksimal transporttid på 12-14 timer kunne være et passende alternativ i forbindelse med fjerntransport, hvis dyrene transporteres direkte til deres bestemmelsessted.

Alemão

eine transportzeitgrenze von maximal 12 bis 14 stunden auf lang­strecken­trans­porten könnte eine ange­messene alternative darstellen, wenn die tiere hierbei unmittelbar zu ihrem endgültigen bestimmungsort gebracht werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

endelig bør man være mere opmærksom på udvikling af "motorveje til søs" og nærskibsfart som et levedygtigt alternativ til fjerntransport på veje og baner.

Alemão

den „meeresautobahnen“ und dem kurzstreckenseeverkehr sollte als rentable alternative zum langstreckentransport auf straße und schiene mehr aufmerksamkeit gewidmet werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

f) forslaget opdaterer de tekniske normer for vejkøretøjer, der anvendes til transport af dyr, og ajourfører betingelserne for køretøjer, der anvendes til fjerntransport.

Alemão

f) die technischen standards der für den tiertransport zu verwendenden straßenfahrzeuge und die anforderungen an die transportmittel für den langstreckentransport werden aktualisiert.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,399,162 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK