Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mæglingsproceduren foregriber på ingen måde forhandlingsparternes autonomi.
die autonomie der verhandlungspartner bleibt vom mediationsverfahren unberührt.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
forhandlingsparternes kompetente organer ratificerede aftalen, og derefter blev den undertegnet den 5. marts 2001.
nach annahme durch die zuständigen gremien der parteien, die die vereinbarung ausgehandelt hatten, wurde sie am 5. märz 2001 unterzeichnet.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den europæiske union ser positivt på forhandlingsparternes seneste beslutning om at inddrage det internationale samfund med henblik på at fremme og kontrollere fredsprocessen.
die europäische union begrüßt den jüngsten beschluss der verhandlungsparteien, die internationale gemeinschaft in die erleichterung und Überprüfung des friedensprozesses mit einzubeziehen.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eu bekræfter sin støtte til fredsprocessen i colombia og ser positivt på forhandlingsparternes seneste beslutning om at inddrage det internationale samfund i etableringen af denne proces.
der rat be kräftigt seine unterstützung für den friedensprozess in kolumbien und begrüßt den jüngsten beschluss der verhandlungsparteien, die internationale gemeinschaft stärker in die einleitung dieses pro zesses einzubeziehen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de forenede stater derimod kræver et forbud mod alle subsidier og forkaster enhver liste over undtagelser, der er baseret på indenrigspolitiske krav fra forhandlingsparternes side.
die vereinigten staaten sind dagegen der auffassung, daß ausnahmslos alle subventionen zu verbieten sind, und lehnen jegliches verzeichnis von ausnahmen ab, die auf internen erfordernissen der verhandlungsländer beruhen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1.7 forhandlingsparternes interesser må analyseres omhyggeligt, og synergier kortlægges i den forberedende fase for at undgå potentielle interessekonflikter og bygge videre på synergier.
1.7 schon im vorfeld müssen die interessen der verhandlungsparteien genau analysiert und synergien aufgezeigt werden, um potenzielle konflikte auszuräumen und ein sinnvolles zusammenwirken zu ermöglichen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derfor er det udvalgets opfattelse, at interessenterne skal informeres om forskellene mellem forhandlingsparternes standardiseringssystemer, og mulige risici samt fordele, som kan opstå heraf, skal udpeges.
deshalb sollten nach auffassung des ausschusses die interessenträger über die unterschiede zwischen den normungssystemen der verhandlungsparteien informiert und mögliche daraus resultierende risiken und auch vorteile aufgezeigt werden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derfor er det udvalgets opfattelse, at interessenterne skal informeres om forskellene mellem forhandlingsparternes standardiseringssystemer, og at mulige risici og fordele, som kan opstå heraf, skal udpeges.
deshalb sollten nach auffassung des ewsa die interessenträger über die unterschiede zwischen den normungssystemen der verhandlungsparteien informiert und mögliche daraus resultierende risiken und auch vorteile aufgezeigt werden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
men netop guatemala har nu indledt en fredsproces, som vi her også gerne endnu en gang vil komplimentere forhandlingsparterne for.
gerade guatemala hat aber jetzt einen friedensprozeß eingeleitet, zu dem wir die verhandlungspartner hier auch noch einmal beglückwünschen wollen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade: