A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
domstolens dom af 5. maj 1977 i sag 10476 (anmodning om præjudiciel afgørelse fra landessozialgericht): gerda jansen mod landesversicherungsanstalt rheinprovinz
urteil des gerichtshofes vom 5. mai 1977 in der rechtssache 93/76 (vorabentscheidungsersuchen, vorgelegt vom tribunal du travail charleroi): fernand liégeois gegen office national des pensions pour travailleurs salariés
dom af 5. maj 1977 i sag 104/76 (anmodning om præjudiciel afgørelse fra landes sozialgericht): gerda jansen mod landesversicherungsanstalt rheinprovinz
4062 — artikel 3 absatz 1 sichertdie gleichbehandlung unter dem vorbehalt zu, daß „besondere bestimmungen dieser verordnung nichts anderes vorsehen".
gerda verburg bebudede et internationalt symposium om q-feber, arrangeret af de nederlandske myndigheder og den europæiske fødevaresikkerhedsautoritet i fællesskab, den 25.-26 februar 2010.
frau verburg kündigte ein internationales symposium zum thema q-fieber an, das gemeinsam von den niederländischen behörden und der europäischen behörde für lebensmittelsicherheit am 25. und 26.
4165 — i sag 104/76 (gerda jansen mod landesversicherungsanstalt rheinprovinz), har domstolen i sin dom af 5. maj 1977 fastslået, at den særlige bestemmelse i artikel 10, stk. 2, i forordning nr. 1408/71 ikke kan udvides til tilfælde, der ligger uden for denne forordnings anvendelsesområde i tiden; i artikel 10, stk. 2, bestemmes det, at »såfremt refusion af bidrag efter en medlemsstats lovgivning er betinget af, at den pågældende ikke længere er omfattet af en tvungen forsikring, anses denne betingelse ikke for opfyldt, så længe den pågældende som arbejdstager er omfattet af en tvungen forsikring i henhold til en anden medlemsstats lovgivning«.
— die bestimmungen des artikels 51 des vertrages über die zusammenrechnung aller nach den verschiedenen innerstaatlichen rechtsvorschriften berücksichtigten zeiten für die sozialleistungen stellen im wesentlichen auf den fall ab, daß die rechtsvorschriften eines mitgliedstaats allein keinen leistungsanspruch des betroffenen begründen, weil er nach diesen rechtsvorschriften keine ausreichenden versicherungszeiten zurückgelegt hat, oder daß sie ihm eine niedrigere als die höchstleistung einräumen;