Você procurou por: hovedbestanddelen (Dinamarquês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

German

Informações

Danish

hovedbestanddelen

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Alemão

Informações

Dinamarquês

hovedbestanddelen er eugenol.

Alemão

hauptbestandteil ist eugenol.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

stamsubstansen difloxacin er hovedbestanddelen i fæces og væv.

Alemão

die ausgangsverbindung difloxacin ist der hauptbestandteil in den fäzes und im gewebe.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Dinamarquês

hovedbestanddelen af denne skattebyrde var arbejdsgivernes skatter og bidrag.

Alemão

der wichtigste bestandteil dieser steuerlast waren die vom arbeitgeber zu entrichtenden steuern und abgaben.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

a) art og mængde af det stof, der er hovedbestanddelen i prøven

Alemão

a) art und menge der in der probe festgestellten hauptdroge;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

hovedbestanddelen, glucomannan, har en gennemsnitlig molekylmasse på 200000 til 2000000

Alemão

der hauptbestandteil glucomannan hat ein durchschnittliches molekulargewicht von 200000 bis 2000000

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

ganirelix var også hovedbestanddelen målt i urin, mens afføringen kun indeholder metabolitter.

Alemão

die faeces enthielten nur metaboliten.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Dinamarquês

heroinbrug og intravenøs stofbrug er hovedbestanddelen i eonn’s indikator for problematisk stofbrug.

Alemão

es werden anstrengungen unternommen, die wirksamkeit pharmakologischer interventionen zuverbessern.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

hovedbestanddelen af deres værk skulle efter sigende være gennemførelsen af det interne marked, det europæiske område.

Alemão

dieser standpunkt wurde in der rede der präsident schaft auf der 40. generalversammlung der vereinten nationen in erinnerung gerufen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

hovedbestanddel

Alemão

hauptbestandteil

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,793,383,933 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK