Você procurou por: importörerna (Dinamarquês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

German

Informações

Danish

importörerna

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Alemão

Informações

Dinamarquês

importörerna skall till den utfärdande nationella myndigheten återsända importtillstånden inom tio arbetsdagar efter giltighetstidens utgång.

Alemão

de importeurs leveren de verstreken invoervergunningen binnen tien werkdagen nadat zij zijn vestreken weer in bij de nationale autoriteiten van afgifte.

Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

importörerna skall inte vara skyldiga att i en och samma sändning importera hela den kvantitet som omfattas av ett importtillstånd.

Alemão

de importeurs hoeven de volledige hoeveelheid waarop een invoervergunning betrekking heeft niet in één keer in te voeren.

Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

importörerna får inte ansöka om ett nytt importtillstånd så länge som 85 % av den kvantitet som anges i det gällande importtillståndet inte har importerats.

Alemão

zolang 85 % van de hoeveelheid van de geldige invoervergunning nog niet is ingevoerd, vragen de importeurs geen nieuwe invoervergunning aan.

Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

(2) de berörda tillverkarna och importörerna bör därför åläggas att förse kommissionen med de uppgifter om dessa ämnen som de har tillgång till.

Alemão

(2) die betreffenden hersteller und importeure sollten deshalb dazu verpflichtet werden, der kommission die in ihrem besitz befindlichen informationen über die betreffenden stoffe zur verfügung zu stellen.

Última atualização: 2010-09-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

b) om den samlade mängden ansökningar överstiger den mängd som reserverats för de etablerade importörerna eller exportörerna ska ansökningarna beviljas proportionellt i förhållande till varje sökandes andel av det sammanlagda referensunderlaget för import och export.

Alemão

b) wanneer deze aanvragen tezamen betrekking hebben op een hoeveelheid die groter is dan de hoeveelheid die voor de traditionele importeurs of exporteurs is bestemd, worden deze aanvragen ingewilligd in verhouding tot het deel van elk van deze importeurs of exporteurs in de totale in- of uitvoer tijdens de referentieperiode;

Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

för att de etablerade importörerna eller exportörerna ska kunna komma i fråga för den del av kvoten som reserverats för dem och för att kunna lägga fram bevis för den import eller export som ägt rum under referensperioden, ska de bifoga följande handlingar till sina ansökningar:

Alemão

om deel te nemen aan de toewijzing van het deel van het contingent dat voor hen is bestemd en als bewijs van de in- of uitvoer in de referentieperiode, voegen de traditionele importeurs of exporteurs bij hun aanvraag om een vergunning:

Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

med hänsyn till bestämmelserna i artikel 4.1 i grundförordningen ansågs det emellertid att förhållandet mellan dessa närstående producenter och exportörerna eller importörerna av den dumpade produkten var sådant att det fick de berörda närstående producenterna att agera annorlunda än de icke-närstående producenterna.

Alemão

angesichts der bestimmungen des artikels 4 absatz 1 der grundverordnung wurde jedoch die auffassung vertreten, dass sich die fraglichen verbundenen hersteller aufgrund ihrer beziehung zu den ausführern oder einführern der gedumpten ware anders verhielten als unabhängige hersteller.

Última atualização: 2013-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

(10) vad gäller importörer, och för att göra det möjligt för kommissionen att avgöra om det behövdes några stickprov, krävdes det i punkt 5 a ii i tillkännagivandet om inledande att de sökande importörerna i gemenskapen skulle skicka in den information som anges i denna punkt.

Alemão

(10) damit die kommission über die notwendigkeit eines stichprobenverfahrens für die einführer entscheiden konnte, wurden unter nummer 5 buchstabe a ziffer ii der einleitungsbekanntmachung die einführer in der gemeinschaft aufgefordert, die unter dieser nummer aufgeführten angaben zu übermitteln.

Última atualização: 2010-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,800,202,274 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK