Você procurou por: introduction to act i, scene 3 (Dinamarquês - Alemão)

Dinamarquês

Tradutor

introduction to act i, scene 3

Tradutor

Alemão

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Alemão

Informações

Dinamarquês

fremtiden sat i scene

Alemão

die zukunft in szene setzen

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

introduction to the annexes:

Alemão

introduction to the annexes:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

det er ikke produktet, men den nøgne hud, der bliver sat i scene som den reklamebærende del.

Alemão

nicht das produkt, sondem die nackte haut wird werbewirksam in szene gesetzt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

aktiveret koagulationstid (act) i op til 24 timer

Alemão

aktivierte gerinnungszeit (act), bis zu 24 stunden

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

vi skal huske på, at der kan være en vis uklarhed om, hvem der afholder begivenhederne, og hvem der sætter dem i scene.

Alemão

es sei daran erinnert, dass häufig diejenigen, die die veranstaltungen bestreiten, mit denen verwechselt werden, die sie in szene setzen.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Dinamarquês

man må ængstes over den kampagne, som er sat i scene for at give indtryk af, at producenterne fra middelhavsregionerne er potentielle bedragere.

Alemão

wir fordern die mit gliedstaaten auf, dieses verfahren besser anzuwenden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

tabel 2: konvertering af atrieflimren til sinusrytme i act i og act iii

Alemão

tabelle 2: konversion von vorhofflimmern in den sinusrhythmus in den studien act i und

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

effekt hos patienter med vedvarende atrieflimren (act i og act iii)

Alemão

wirksamkeit bei patienten mit anhaltendem vorhofflimmern (act i und act iii)

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

investbx is being set up to act as a catalyst in bridging the equity finance gap.

Alemão

investbx is being set up to act as a catalyst in bridging the equity finance gap.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

act i og act iii undersøgte virkningen af brinavess i behandlingen af patienter med vedvarende atrieflimren >3 timer men ikke af mere end 45 dages varighed.

Alemão

in den studien act i und act iii wurde die wirksamkeit von brinavess zur behandlung von patienten mit vorhofflimmern, das länger als 3 stunden, jedoch nicht länger als 45 tage anhielt, untersucht.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

der må afsættes flere midler til en indsats på dette område, for med det stigende antal pornografiske websteder, hvor børn sættes i scene, sker det, at nogle voksne glemmer eller tilsidesætter loven.

Alemão

in diesem bereich sind umfangreichere mittel bereitzustellen, da mit der zunahme pornografischer internetseiten, auf denen kinder zur schau gestellt werden, ein teil der erwachsenen die gesetze mitunter vergessen oder ignorie­ren.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

på det punkt er der allerede gjort store fremskridt med lissabonstrategien og kommissionens vedtagelse af small business act i juni 20084.

Alemão

in dieser hinsicht sind durch die lissabon-strategie und den von der kommission im juni 2008 verabschiedeten „small business act“4 bereits große fortschritte erzielt worden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

dette emne blev derimod i forbindelse med valgkampen forud for valget til forbundsdagen sat effektivt i scene med henblik på medierne og derefter hed det: i arkivet, sagen er afsluttet!

Alemão

und wann wird damit begonnen, die europäische union gesamteuropatauglich umzugestalten?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

det forenede kongerige understreger, at bnfl er et aktieselskab i henhold til selskabsloven fra 1985 (companies act) i storbritannien.

Alemão

sie weisen darauf hin, dass es sich bei bnfl um eine nach dem unternehmensgesetz (companies act) von 1985 errichtete aktiengesellschaft handele.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

fru formand, jeg vil derfor slutte med at sige, at der på den økonomipolitiske scene er mange skuespillere, men desværre er der også mange iscenesættere, så publikum betragter dette fællesskabs økonomipolitiske skuespil i en tilstand af uvished om, hvem der sætter hvad i scene hvornår, og de imødeser med spænding deres fremtid og det nye skuespil, som opføres både af de nationale regeringer og dette fællesskab.

Alemão

wenn wir in der industrialisierten welt wirklich unsere anstrengungen intensivieren, Öl einzusparen und alternative energien zu entwickeln, dann wird sich das meines erachtens doch auf die preisentwicklung auswirken müssen, auch wenn wir unterstellen können, daß ein teil der arabischen staaten aus eigenem interesse seine Ölproduktion drosseln will.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

689.kommissionen fulgte nøje med i vedtagelsen af den nye amerikanske landbrugslov(»farm security and rural investment act«) i maj 2002.

Alemão

689.die kommission verfolgte aufmerksam die verabschiedung des „farm security and rural investment act“ im mai 2002.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

sammen med vor tidligere kollega og gode ven verloren van themaat har de udgivet et værk, der er lige så vægtigt, som dets titel er beskeden: »introduction to the law of the european communities«; dette værk er blevet en klassiker, ikke alene i deres land, men i alle engelsktalende lande.

Alemão

gemeinsam mit unserem früheren kollegen und freund verloren van themaathaben sie ein werk verfaßt, das ebenso bedeutend ist wie sein titel bescheiden:eiffihrung in das recht der europriischen gemeinschaften, ein buch, das ein klassiker nicht nur in ihrem land, sondern im gesamten englischsprachigenteil teil der welt geworden ist.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

der er forskellige krav til domfældelse og sanktioner i korruptionsbestemmelserne i loven om bestikkelse fra 2010, bribery act, i loven om svig fra 2006, fraud act, og for lovovertrædelser som vildledning af retten og misbrug af offentligt embede.4 dette regelkompleks giver mulighed for en nuanceret målretning af retsforfølgninger og grundige overvejelse om, hvad der vil være en passende straf for forskellige typer af korruption.

Alemão

für die antikorruptionsvorschriften im antibestechungsgesetz von 2010 und im betrugsbekämpfungsgesetz von 2006 und für straftatbestände wie die strafvereitelung und das fehlverhalten in einem öffentlichen amt gelten hinsichtlich verurteilung und bestrafung unterschiedliche voraussetzungen.4 dieser rechtsrahmen ermöglicht es, bei der strafrechtlichen verfolgung und ahndung nach art des korruptionsdelikts zu differenzieren.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

1.1 scope of agreement the purpose of this agreement ( hereinafter referred to as the » agreement «) is to ensure that the ecb is able to net all existing positions under all outstanding transactions made between the ecb and the counterparty , regardless of any agent or agents authorised to act on behalf of the ecb through whom the transactions giving rise to those positions may have been effected , including the central bank of any member state of the european union which has adopted the euro as its currency , and regardless of which office ( including the head office and all branches ) of the counterparty may be involved in such transactions , and after taking into account the effect of any existing netting provisions in master or other agreements between the ecb and the counterparty and / or provisions of mandatory law that operate with similar effect that may apply to certain of such transactions .

Alemão

1.1 scope of agreement the purpose of this agreement ( hereinafter referred to as the „agreement ") is to ensure that the ecb is able to net all existing positions under all outstanding transactions made between the ecb and the counterparty , regardless of any agent or agents authorised to act on behalf of the ecb through whom the transactions giving rise to those positions may have been effected , including the central bank of any member state of the european union which has adopted the euro as its currency , and regardless of which office ( including the head office and all branches ) of the counterparty may be involved in such transactions , and after taking into account the effect of any existing netting provisions in master or other agreements between the ecb and the counterparty and / or provisions of mandatory law that operate with similar effect that may apply to certain of such transactions .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,884,953,146 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK