Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
brugerne af vejledninqsservice og kvalitetsspørgsmål
dieses kapitel faßt die befunde der ersten eurocounsel-phase zusammen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
disse ændringer tager bl.a. sigte på visse kvalitetsspørgsmål.
dafür möchte ich sie sehr loben.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
arbejdsområdet bør ikke udvides til også at omfatte kvalitetsspørgsmål eller kvalitetsmærkning.
es darf keine ausdehnung auf qualitätsfragen oder die kennzeichnung der produkte stattfinden.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
i løbet af sin relativt korte eksistens har kalder uddannet mere end 23 000 personer i kvalitetsspørgsmål.
während ihres relativ kurzen bestehens hat kalder mehr als 23 000 personen im bereich qualitätssicherung geschult.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de ikke-statslige organisationer er enige om, at kvalitetsspørgsmål ikke bør tages med i hygiejnebestemmelserne.
aus den bemerkungen von nichtregierungsorganisationen geht ebenfalls hervor, daß die qualitätsaspekte aus der hygienegesetzgebung gestrichen werden sollten.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2.2.5 regionsudvalget mener, at kvalitetsspørgsmål bør indtage en mere fremtrædende plads i kommissionens arbejde.
nach ansicht des ausschusses muß die kommission die qualitätsaspekte deutlicher in den vordergrund stellen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dette kapitel indeholder en oversigt over tiltag mod narkotikaproblemer i europa om muligt med fremhævelse af tendenser, udvikling og kvalitetsspørgsmål.
in diesem kapitel wird ein Überblick über die maßnahmen zur bewältigung der drogenproblematik in europa gegeben, wobei nach möglichkeit tendenzen, entwicklungen und qualitätsrelevante aspekte aufgezeigt werden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
gruppen vedrørende forbedring af kvalitetsstyringssystemet, der beskæftigede sig med sproglige og informationsrelaterede kvalitetsspørgsmål, udarbejdede en tidsplan og en operationel standardprocedure.
insgesamt wurden 1998 ca.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
ved fremsættelsen af cpmp' s udtalelse tilbagestod et kvalitetsspørgsmål, som er uden betydning for produktets benefit/ risk forhold.
zum zeitpunkt des cpmp-gutachtens blieb eine qualitätsfrage noch offen, die keine auswirkung auf das nutzen-risiko-verhältnis des produktes hat.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
desuden har vurderingen af kvalitetsspørgsmål ført til en harmonisering af lægemiddelformerne (tablet og dispergibel tablet/ tyggetablet) i eu.
außerdem führte die bewertung von qualitätsfragen zur harmonisierung der darreichungsformen (tablette und tablette zur herstellung einer suspension zum einnehmen/kautablette) innerhalb der eu.
Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
der er behov for reguleringsorganer på eu-plan, der sikrer en fortsat debat mellem medlemsstaterne om kvalitetsspørgsmål inden for den audiovisuelle industri. et eksempel er
regionen mit geringer audiovisueller produktionskapazität und/oder geringer geographischer aus-
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den stigende interesse for kvalitetsspørgsmål har foranlediget mange medlemsstater til at etablere specialinstitutioner eller organer med ansvar for at fremme kvalitetsarbejde, foretage vurderinger, udvikle retningslinier eller godkendelsessystemer.
das wachsende interesse für qualitätsfragen hat die mitgliedstaaten veranlasst, spezielle einrichtungen oder gremien zu schaffen, die mit der qualitätsförderung, der durchführung von beurteilungen und der erarbeitung von leitlinien oder zulassungssystemen beauftragt werden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ects regulerer ikke i sig selv indholdet i og opbygningen af eller ækvivalensen mellem akademiske programmer, da dette er kvalitetsspørgsmål, som fastsættes af universiteterne selv, når de etablerer deres studieprogrammer og læseplaner.
ects selbst bestimmt nicht inhalt, struktur oder Äquivalenz von akademischen studiengängen, da dies qualitätsfragen sind, die von den hochschulen festgelegt werden müssen, wenn sie ihre studiengänge und lehrpläne erstellen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
endvidere må man ikke glemme, at der her er tale om et kvalitetsspørgsmål – kvaliteten af og dermed tilliden til den lovpligtige revision, som igen baseres på, hvorvidt revisionsgrundlaget er korrekt.
darüber hinaus darf nicht außer acht gelassen werden, dass es sich hier um eine frage der qualität handelt, und zwar die qualität der abschlussprüfungen und somit das vertrauen in diese prüfungen, die ihrerseits auf der schlüssigkeit der angewendeten rechnungslegungsstandards beruhen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
andre, såsom reklame og markedsundersøgelser samt messer og udstillinger, gør det muligt at modtage vigtige oplysninger fra kunder og konkurrenter vedrørende produktsvagheder, kvalitetsspørgsmål, øget differentiering og iværksættelsesstrategier, der opfylder markedets behov.
andererseits gibt es dienstleistungen auf den gebieten werbung, marktforschung, messen und ausstellungen, die den kunden und wettbewerbern schlüsselinformationen als vorleistungen anbieten, die für die Überprüfung von produktschwächen, qualitätsaspekte, stärkere differenzierung und unternehmerische strategien als antwort auf die anforderungen des marktes nützlich sind.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bilaterale aftaler, som giver kvalitetssikringsagenturerne i modtagerlandet mandat til at agere på vegne af det udsendende kvalitetssikringsagentur eller giver et eqar-registreret agentur mulighed for at evaluere institutionen, som tilbyder grænseoverskridende videregående uddannelser, ville bidrage til at løse kvalitetsspørgsmål og desuden tilskynde til grænseoverskridende samarbejde og gensidig læring.
bilaterale vereinbarungen, mit denen der qualitätssicherungsagentur im aufnahmeland die befugnis erteilt wird, im namen der entsendenden qualitätssicherungsagentur zu handeln oder einer beim eqar registrierten agentur zu gestatten, die cbhe‑einrichtung zu evaluieren, würden dazu beitragen, bedenken in hinblick auf die qualität abzubauen und bieten darüber hinaus den vorteil, dass sie die grenzüberschreitende zusammenarbeit und das wechselseitige lernen fördern.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: