Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
det er et selvfølgeligt lovgivningskrav.
das ist eine selbstverständliche gesetzliche vorgabe.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
lovgivningskrav _bar_ ingen _bar_
rechtliche auflagen _bar_ keine _bar_
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fra den 1. januar 2018 for lovgivningskrav 11-13.
ab dem 1. januar 2018 für gab 11 bis gab 13.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de fleste lovgivningskrav og gennemførelsesforanstaltninger opstår på nationalt plan.
ordnungspolitische anforderungen und durchführungsmaßnahmen entstehen hauptsächlich auf nationaler ebene.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fra den 1. januar 2016 for lovgivningskrav 4, 5, 9 og 10
ab dem 1. januar 2016 für gab 4, gab 5, gab 9 und gab 10;
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fra den 1. januar 2014 for lovgivningskrav 1-3 og 6-8
ab dem 1. januar 2014 für gab 1 bis gab 3 und für gab 6 bis gab 8;
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
til dels er det endda lovgivningskrav, som systematisk forhindrer civilsamfundets klimaindsats.
zum teil verhindern sogar regulative vorgaben zivilgesellschaftlichen klimaschutz systematisch.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bortskaffelsesbrønde er typisk omfattet af lovgivningskrav for at undgå kontaminering af ferskvandsmagasiner.
entsorgungsschächte unterliegen in der regel bestimmten vorschriften zur vermeidung der verschmutzung nutzbarer grundwasservorkommen.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i nogle tilfælde er det endda lovgivningskrav, som systematisk forhindrer civilsamfundets klimaindsats.
zum teil verhindern sogar regulative vorgaben zivilgesellschaftlichen klimaschutz systematisch.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
af disse var 62 projekter af fælles interesse, idet de vedrørte lovgivningskrav på specifikke politikområder.
von diesen projekten waren 62 von gemeinsamem interesse, d. h. sie befassten sich mit erfordernissen aufgrund von rechtsvorschriften in spezifischen politikfeldern.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nogle steder opnås det gennem frivillig aftale og tilbageholdenhed, andre steder er der lovgivningskrav.
durch den austausch der pro dukte einer gegenseitig geleisteten arbeit wachsen die völker zusammen und lernen einander kennen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
initiativer bereder sig således på at opfylde de kom mende lovgivningskrav og investerer dermed i deres virksomheders fremtid.
bränden konsultiert und um empfehlungen gebeten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de øvrige delprojekter sigtede set på grundlag af de fremlagte oplysninger snarere på modernisering og en tilpasning til forbruger- og lovgivningskrav.
den vorgelegten beweismitteln nach zu urteilen, schienen sich die anderen teilvorhaben jedoch eher auf modernisierungsmaßnahmen, auf maßnahmen zur anpassung an die kundenbedürfnisse und auf gesetzliche anforderungen zu beziehen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der er en klar risiko for gennemførelse af forskellige lovgivningskrav for store handelsskibe under eu-medlemsstaternes flag afhængigt af de berørte medlemsstater.
es besteht eindeutig das risiko, dass für große handelschiffe unter eu-flagge je nach mitgliedstaat unterschiedliche rechtsvorschriften gelten.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.11 frem til i dag har nylige lovgivningskrav og strammere standarder ført til øget innovation inden for energieffektivitet og optimering af produkter i forhold til miljø og sundhed og sikkerhed.
4.11 bislang haben auflagen und strengere normen der jüngeren zeit zu mehr innovationen bei der energieeffizienz sowie zur optimierung von produkten in bezug auf ihre umweltverträglichkeit und mit blick auf sicherheit und gesundheit geführt.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lovgivningskrav _bar_ artikel 9 giver mulighed for at fravige bestemmelserne om udnyttelse, hvis der ikke findes nogen anden tilfredsstillende løsning.
rechtliche auflagen _bar_ artikel 9 sieht vor, dass von den bestimmungen der artikel zu nutzung abgewichen werden kann, wenn keine sonstige befriedigende lösung vorhanden ist.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.13 frem til i dag har nylige lovgivningskrav og strammere standarder ført til øget innovation inden for energieffektivitet og optimering af produkter, når det gælder miljø, sundhed og sikkerhed.
4.13 bislang haben auflagen und strengere normen der jüngeren zeit zu mehr innovationen bei der energieeffizienz sowie zur optimierung von produkten in bezug auf ihre umweltverträglichkeit und mit blick auf sicherheit und gesundheit geführt.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det foreslås, at de grundlæggende bygningskrav (bwr – basic works requirements) kommer til at omfatte nationale og europæiske lovgivningskrav til bygværker.
es wird vorgeschlagen, dass die basisanforderungen an bauwerke die nationalen ebenso wie die europäischen rechtsvorschriften für bauwerke umfassen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
det direktivforslag om betalingstjenester, der vil blive fremlagt inden længe, vil sikre, at virksomhederne i pengeoverførselsbranchen er underlagt ensartede lovgivningskrav overalt i eu, som er afstemt efter deres særlige risikoprofil.
durch den vorschlag für eine richtlinie über zahlungsdienstleistungen, der in kürze angenommen wird, sollen die anbieter von Überweisungsdienstleistungen eu-weit vereinheitlichten und auf ihr besonderes risikoprofil abgestimmten vorschriften unterworfen werden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
denne overgang, der blev fastsat af lovgiveren i 2005, er sammenfaldende med den økonomiske nedgang i den berørte sektor, hvilket gør det svært for industrien at bære de omkostninger, der er nødvendige for at opfylde de nye lovgivningskrav.
dieser vom gesetzgeber im jahr 2005 festgelegte Übergang trifft mit der rezession in diesem wirtschaftszweig zusammen, wodurch es sich für die industrie schwierig gestaltet, die für die anpassung an die neuen rechtlichen anforderungen erforderlichen umsetzungskosten zu tragen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: