Você procurou por: m y p u r c h a s i n g (Dinamarquês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

German

Informações

Danish

m y p u r c h a s i n g

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Alemão

Informações

Dinamarquês

f r e m s e n d e l s e a f u d ta l e l s e n o g d e n s v i d e r e b e h a n d l i n g

Alemão

Übermittlung der stellungnahme und ihre weitere berÜcksichtigung

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Dinamarquês

r e t e n s v u r de r i n g a f o v er v å g n i n g s

Alemão

da r ü b e r hin a u s u m f a sfie n d i er e c hfin n u n g s ab s c h l u s v e r f a h r e n wfie e i t e r g e f a s t e

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

fÆ ll e s e u r o b e ta l i n g s o m r Å d e fuldautomatisk behandling af betalinger

Alemão

e i nhe i tl i cher e u ro - zahl u n g sver k ehrsra u m vollautomatisierte , durchgängige verarbeitung von zahlungen ( end-to-end straight-through processing )

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

e u r op a - k o m m i s s i o nffe n g e nffe r a l d i r e k t o r a t e t for landbrug og udvikling af landdistrikterne

Alemão

europäische k o m m i s s i o n g e n e r a l d i r e k t i o n landwirtschaft und ländliche entwicklung

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

) b l i v er s t a d i g m er e p o p u l æ r e , n a v n l i g h o s k u n der , for s k n i n g e l l er der o ff e nt l i g g ø r internettet .

Alemão

die w e b s i t e der g r u p p e e x t e r n e Über sfie t z u n g w i r d der z e i t u m s t r u k t u r i e r t , u m für alle e x t e r n e n

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

f o r t e g n e l s er n e o v er d e for s k e l l i g e i n for m a t i o n ss y s t e m er s r der for b e h a n dl i n g b l e v e t s u p p l er e t .

Alemão

d a t e n d u r c h die o r g a n e u n d einrichtungen der g e m e i n s c h a f t u n dz u m f r e i e n d a t e n v e r k e h r .

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

, d e r h a r m a n g e f o r s k e l i g e sfit ø t e o r d n i n g er f o r d e f o rfis k e l i g e p r o j e k t y p er.

Alemão

, d i ei n f o rm v i e l f ä l t i g e r f ö r d e r e g e l u n g e nun t e r s t ü t zu n g f ü r v e r s c h i e den e p r o je k t a r t efin v o r sfie h efin n

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

d o h a - u d v i k l i n g s r u n d e politikken på regionalt og g nationalt v e r d e n s p l a n .

Alemão

• die sicherung eines nachhaltigen

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

kapitel viii p r o c e d u r e f o r Æ n d r i n g a f s t at u t t e n o g s u p p l e r e n d e forskrifter artikel 41 forenklet ændringsprocedure 41.1.

Alemão

kapitel viii Änderung der satzung und ergÄnzende rechtsvorschriften artikel 41 vereinfachtes Änderungsverfahren 41.1.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Dinamarquês

, e r b e t a l i n g e r n e v e d r ø r e n d e g r u p en l a n d b r u g og n a t u r e s o u r c er i a l t v æ s en t l i g tfil l o v l i g e og f o r m e l t r i g t i g e

Alemão

efin n t w i c k l u n g d es l ä n d l i c h efin r a u m s s in d in a l efin wfie e s efin n t l i c h e n p u n k t efin r e c h t m ä ß i g und o r d n u n g s g e m ä ß

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

2etten฀ konkluderede฀ d e r af฀ at฀ ( " s ฀ aftaler฀ kunne฀ p �v i r k e ฀ k o n k u r r e n c en฀ m � r k b art฀ og฀ bidrog฀ betydeligt฀ til฀ a fs k � r m n i n g ฀ af฀ markedet฀

Alemão

im urteil taca (initialwort f Ÿ r trans-atlantic conference agreement, einem im juli 1994 zwischen f Ÿ nf ze h n linienreedereien, die mitglieder des taa waren, dessen bestimmungen die

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

den e m e de l e l s egen g i v e r å r s b e r e t n i n g en s h o v ed k o n k l u s i o n e r og i n d e h o l de r ba g r u n d s op l y s n i n g e r og f o r k l a r i n g e r

Alemão

ei n z e l h e i t efin n s in d d e m v o l t efix t d e s j a h r e s b er i c h t s zu efin n t nfie h m efin n

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

, h e r u n der i n d r iv el ses p r o c ed u r e r n e og r a p o r t e r i n g en til k o m i s i o n e n o f o r t s æ t e de n r i s i k o ba s e r ed er e v i s i o n a f d e op e r a t i o n e l e p r o g r a m e r

Alemão

; o e in e w i r k s a m e a u f de c ku n g u n d b e r i c h t i g u n g v o n f e h l e r n a u f m i t g l i e d s t at l i c h e r e b efin n e – e in s c h l i e ß l i c h w i e d e r e in z i e h u n g s v e r f a h r e nun d b e r i c h t e r s t a t u n g a n d i e k o m i s io n – sich er zu s t e l efin ; o w e i t e r h in r i s i k o r i e n t i e r t e p r ü f u n g ende r o p er a t i o nfie e l efin p r o g r a m e d u r c h z u f ü h r efin n

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

, a t a l e f r e m t i d i g e f i n a n s i e r i n g s a f t a l e r g iv e r e t f u l d s t æ n d i g t og k l a r t g r u n d l a g f o r e n v u r de r i n g a f

Alemão

, d a s k ü n f t i g e f i n a n z i e r u n g s a b k o m efin a u s n a h m s l o sfie e in e u m f a sfie n d eu n de in d eu t i g e g r u n d l a g e für d i e

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

>e u ro s y s t e m e t s f o rv e n t n i n g e r p Å l a n g t s i g t en fortsat udvikling af det indenlandske detailbetalingsmarked i euro vil medføre en fornyelse, konsolidering og omorganisering af den nuværende praksis.

Alemão

>l a n g f r i s t i g e e rwa rt u n g e n d e s e u ro s ys t e m s die kontinuierliche entwicklung des binnenmarkts für euro-massenzahlungen wird die innovationskraft, die konsolidierung der märkte sowie die neugestaltung der derzeit genutzten verfahren fördern.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Dinamarquês

8 4 38 6 s i der . d e t t e s i d e t a l u d g ø r e n s t i g n i n g på n æ s t e n 23 % , h v i l k e t s t e m m er o v er e n s m e d t e n den s e n i d e for e g å e n d e å r .

Alemão

i n die sfie m z u s a m m e n h a n g i s t d a r auf h i n z u w e i sfie n , d a s s d a s z e n t r u m e i n e r e i h e s p e z i f i s c h e r

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

s e pa s c l e a r i n g s- o g a f v i k l i n g s i n f r a s t r u k t u r e r målet er at skabe en infrastruktur, hvor alle eurobetalinger kan foretages, modtages og afvikles, direkte eller indirekte.

Alemão

eigenschaften der clearing- und abwicklungsinfrastrukt u r e n i n n e r h a l b d e s s e pa ziel ist die schaffung einer infrastruktur, über die alle euro-zahlungen entweder direkt oder indirekt initiiert, empfangen, abgewickelt und verrechnet werden können.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Dinamarquês

, h v i l k e t g jord e de t v a n s k e l i g t a t f å f u l d s t æ n d i g e og p å l i d el i g e o p l y sfin n i n g e r o m d i se f i n a n s i e l e k o r e k t i o n e r f r a a l e med l e m s t a t e r

Alemão

k o n t r o l systeme n der mit g l i e d s t at efin fest, welche w i e der ein z i e h u n g efin und die b e r ich t erst a t u n g über

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

a ) o p d e l i n g e f t e r l ø b e t i d a f u d l å n t i l i k k e - m f i « e r i e u r o o m r å d e t 3 .

Alemão

a ) f r i s t e n g l i e d e r u n g d e r k r e d i t g e w ä h r u n g a n n i c h t - m f i i m e u r o - w ä h r u n g s r a u m 3 .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

b ) ø k u r a t o r ̈ : e npe r sffo n e l l e ret o r g an , s om h a r t i l o pg a ve a tfo r v a l t e e l l e r r e a l i s e r e m a s s e n e l l e r a tf ñ ret i l s y n med for v a l t ning e n a fs kyl d n e r e nffs forret ning e r . d i s s e p e r sffo n e r o g o r g an e r e r o p f ñ r t i b i la g c .

Alemão

b ) _bar_ ver w a l t er ‹ j e de p er so n oder s t e l l e , deren auf g a be es ist , die m a s s e zu ver w a l t en oder zu ver wer t en oder die g es c h Û ft s t Û t i g k ei t des s c h u l d n er s zu õ be r w a c h en .

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,031,815,293 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK