Você procurou por: qualified majority (Dinamarquês - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Danish

German

Informações

Danish

qualified majority

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Alemão

Informações

Dinamarquês

qualified suppliers list

Alemão

qualified suppliers list

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

the sanctions are approved unless a qualified majority of member states overturn them.

Alemão

die sanktionen gelten als beschlossen, wenn keine qualifizierte mehrheit der mitgliedstaaten dagegen stimmt.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

kvalificeret certifikat (qualified certificate)

Alemão

qualifiziertes zertifikat (qualified certificate)

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

kvalificeret evalueringsmyndighed (appropriately qualified authority)

Alemão

appropriately qualified authority (entsprechend qualifizierte behörde)

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

this decision is taken by the council, acting by a qualified majority, on a proposal from the commission.

Alemão

darüber befindet der rat mit qualifizierter mehrheit auf vorschlag der kommission.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

qualified suppliers list : goods or services required

Alemão

qualified suppliers list : goods or services required

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

kvalificeret elektronisk signatur (qualified electronic signature)

Alemão

qualifizierte elektronische signatur (qualified electronic signature)

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

finally, a majority of academics seemed also to prefer this solution.

Alemão

schließlich scheinen auch die meisten vertreter der lehre diese lösung zu bevorzugen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

the vast majority of animals moving through markets are marked with coloured dyes.

Alemão

the vast majority of animals moving through markets are marked with coloured dyes.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

in the majority of cases , we process security clearances within five working days .

Alemão

in the majority of cases , we process security clearances within five working days .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

qualified suppliers may apply to be included on the list at any time whilst the list is valid .

Alemão

qualified suppliers may apply to be included on the list at any time whilst the list is valid .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

posts will be published in such a way so as to guarantee the widest possible choice of qualified candidates.

Alemão

die planstellen werden in einer weise veröffentlicht, dass zwischen einer möglichst großen zahl von qualifizierten bewerbern ausgewählt werden kann.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

as noted in point 1, the majority of respondents favoured an “opt in” instrument.

Alemão

wie in punkt 1 ausgeführt, haben sich die meisten teilnehmer für ein „opt-in“-instrument ausgesprochen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

overall, bulgaria has now achieved a reasonable degree of alignment with the acquis in the large majority of areas.

Alemão

insgesamt hat bulgarien jetzt in der überwiegenden mehrheit der bereiche einen angemessenen grad der rechtsangleichung erreicht.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

in addition, there must be a balance between highly qualified multilingual expert staff in member states capitals and in the commission.

Alemão

darüber hinaus ist auch darauf zu achten, dass zwischen dem hoch qualifizierten, mehrsprachigen und sachkundigen personal in der kommission und in den hauptstädten der mitgliedstaaten ausgewogenheit herrscht.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

as we have seen above, a great majority of respondents expressed its preference for an “opt in” instrument.

Alemão

wie bereits gesagt, hat sich eine große mehrheit der teilnehmer für ein „opt-in“-instrument ausgesprochen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

continue work carried out in the development of other regional trade promotion initiatives including the work carried out by the trilateral working group on the qualified industrial zones.

Alemão

fortsetzung der bemühungen um die entwicklung anderer regionaler handelsförderungsinitiativen einschließlich der bemühungen der trilateralen arbeitsgruppe über die „qualified industrial zones”.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

in the event of any differences of opinion, reservations may be raised, although any majority decision arrived at during the vote must be firmly implemented by all concerned.

Alemão

im falle abweichender standpunkte kann ein vorbehalt eingebracht werden, mehrheitlich gefasste beschlüsse müssen jedoch von allen betroffenen gremien vollständig umgesetzt werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

comprising qualified individuals (experts and academics) and senior officials from various other institutions, the eesc plays an advisory role.

Alemão

seine mitglieder sind quali­fizierte persönlichkeiten (sachverständige, universitätsangehörige) und hochrangige vertretern verschiedener anderer institutionen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

a majority of respondents believed similar infringements are not treated in an equivalent manner across borders, although most of them also reported having insufficient knowledge about cross-border cases50.

Alemão

a majority of respondents believed similar infringements are not treated in an equivalent manner across borders, although most of them also reported having insufficient knowledge about cross-border cases52.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,782,776,129 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK