Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sellistel juhtudel
in diesen fällen gilt folgendes:
Última atualização: 2010-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sellistel juhtudel kohaldatakse järgmist järelevalvesüsteemi:
in solchen fällen wird folgendes Überwachungssystem angewendet:
Última atualização: 2010-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sellistel juhtudel muutuvad uimastamise kontrollid mittevajalikuks ja ebaproportsionaalseks.
in diesen fällen scheint es weder erforderlich noch angemessen, kontrollen der betäubungsverfahren vorzuschreiben.
Última atualização: 2010-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sellistel turgudel võivad turuosad ajas muutuda ja/või hinnad langeda.
auf solchen märkten können sich die marktanteile mit der zeit verändern und/oder sinkende preise beobachtet werden.
Última atualização: 2010-09-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sellistel juhtudel peab komisjon korrektsioonid kindlaks määrama ekstrapolatsiooni teel või kindla määrana.
in solchen fällen muss die kommission die finanzkorrekturen auf extrapolationen stützen oder sie pauschal festlegen.
Última atualização: 2010-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sellistel juhtudel rakendatakse kohe situatsiooniplaani ja luba võidakse vastavalt artiklile 12 ajutiselt või püsivalt tühistada.
tritt ein solcher fall ein, ist der krisenplan unverzüglich umzusetzen und kann die genehmigung gemäß artikel 12 vorübergehend oder auf dauer entzogen werden.
Última atualização: 2010-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sellistel juhtudel teatab täidesaatva riigi pädev asutus viivitamata väljaandjariigile oma otsuse selle kohta, kas ta on nõus kohtuotsuse edastamisega.
in diesen fällen unterrichtet die zuständige behörde des vollstreckungsstaats den ausstellungsstaat unverzüglich über ihre entscheidung, ob sie der Übermittlung des urteils zustimmt oder nicht.
Última atualização: 2010-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
koguste suhtes, mille kohta litsentsid on väljastatud, on sellistel väljavõtetel samasugune õiguslik mõju nagu litsentsidel, millest nad on tehtud.
die auszüge haben bis zur höhe der menge, für die die genehmigungen ausgestellt wurden, die gleiche rechtswirkung wie diese papiere, denen sie entnommen werden.
Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kui selline avaldus on tehtud, kohaldatakse neid õigusakte sellistel juhtudel seoses kõigi liikmesriikidega, sõltumata sellest, kas nad on teinud sama avalduse.
wurde eine derartige erklärung abgegeben, so gelten diese rechtsinstrumente in diesen fällen im verhältnis zu allen anderen mitgliedstaaten, ungeachtet dessen, ob diese die gleiche erklärung abgegeben haben oder nicht.
Última atualização: 2010-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kohapealse loomade heaolu eest vastutava töötaja ametissemääramise nõue oleks seetõttu sellistel juhtudel seatud eesmärkide suhtes ebaproportsionaalne ja käesolevas määruses tuleks selliste tapamajade suhtes ette näha nimetatud nõudest erandi tegemise võimalus.
die vorschrift, einen tierschutzbeauftragten zu haben, stünde daher in solchen fällen in keinem angemessenen verhältnis zu den zielen; diese verordnung sollte daher für die betreffenden schlachthöfe eine ausnahme von dieser vorschrift vorsehen.
Última atualização: 2010-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
täiskasvanud aretuskarja võib lahti lasta üksnes sellistel juhtudel, kui nimetatud organismid vangistuses ei paljune või on täielikult paljunemisvõimetud, tingimusel et potentsiaalselt kahjuliku sihtgruppi mittekuuluva liigi puudumine on leidnud kinnitust.
ausgewachsener bestand darf in den fällen eingesetzt werden, in denen die organismen sich in gefangenschaft nicht vermehren oder ganz und gar reproduktionsunfähig sind, wenn feststeht, dass sich darunter keine potenziell schädlichen nichtzielarten befinden.
Última atualização: 2010-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sellistel juhtudel jätkab (majandus)üksus ülejäänud kinnisvarainvesteeringute arvestamisel õiglase väärtuse mudeli rakendamist, ehkki ühe kinnisvarainvesteeringu puhul rakendatakse soetusmaksumuse mudelit.
in diesen fällen kann ein unternehmen zwar für eine einzelne als finanzinvestition gehaltene immobilie das anschaffungskostenmodell anwenden, hat jedoch für alle anderen immobilien nach dem modell des beizulegenden zeitwerts zu bilanzieren.
Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- toetada kodanike huvides ja euroopa kosmosetööstuse konkurentsivõime parandamiseks euroopa kosmoseprogrammi, keskendudes sellistele rakendustele nagu üleilmne keskkonna- ja turvaseire (gmes).
- unterstützung eines europäischen raumfahrtprogramms, das sich auf anwendungen wie gmes konzentriert und sowohl den bürgern als auch der wettbewerbsfähigkeit der europäischen raumfahrtindustrie nutzt.
Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: