Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sikkerhedskontrakter skal ledsages af særlige sikkerhedsbetingelser, jf. 27.2, litra j).
als verschlusssache eingestufte aufträge müssen die in nummer 27.2 buchstabe j festgelegte geheimschutzklausel umfassen.
målsætningen er at tilskynde til praktisk oplæring inden køreprøven under de bedst mulige sikkerhedsbetingelser.
ziel ist es, die fahrpraxis vor der führerscheinprüfung unter größtmöglichen sicherheitsbedingungen zu fördern.
dette bevirker, at arbejdsvilkår, indkvarteringsforhold og sundheds- og sikkerhedsbetingelser om bord langt fra er optimale.
aus diesem grund sind die arbeits-, lebens-, gesundheits- und sicherheitsbedingungen an bord der fischereifahreuge bei weitem nicht optimal.
er rådet besluttet på at lægge maksimalt pres på sydafrika med henblik på at skabe nye økonomiske og sikkerhedsbetingelser i nabostaterne?
ich kann mich der sichtweise des herrn abgeordneten nicht anschließen.
særlige bestemmelser om bortskaffelse af klassificerede oplysninger ved kontraktens udløb fastlægges i de særlige sikkerhedsbetingelser eller i andre relevante bestemmelser om sikkerhedskrav.
die besonderen bestimmungen für die vernichtung von verschlusssachen bei auftragsende werden in der geheimschutzklausel oder in anderen einschlägigen vorschriften unter angabe der sicherheitsanforderungen festgelegt.
den europæiske union anmoder om fri og uhindret adgang til området for de internationale organisationer, således at de kan udføre deres opgaver under rimelige sikkerhedsbetingelser.
die union fordert, daß den internationalen organisationen ohne jede behinderung freier zugang zu dem gebiet gewährt wird, damit sie ihre aufgaben unter angemessenen sicherheitsbedingungen wahrnehmen können.
der foreligger endnu ikke fuldt ud tilfredsstillende sikkerhedsbetingelser for en fredelig afvikling af høringen af befolkningen, og de forenede nationer vil fortsat holde nøje øje med sikkerhedssituationen.
es sind noch keine völlig zufriedenstellenden sicherheitsbedingungen gegeben, die einen friedlichen verlauf der befragung der bevölkerung gewährleisten, und die vereinten nationen werden die sicherheitslage weiterhin ständig beobachten.
kom missionens videnskabelige levnedsmiddeludvalg har udtalt sig positivt om den af os foreslåede fremgangsmåde og netop lagt vægt på, at denne bestråling begrænses til bestemte levnedsmidler og at andre sikkerhedsbetingelser overholdes.
selbst der verband der europäischen gemüse- und obstimporteure will keine allgemeine zulassung.
det er ligeledes farligt, fordi det er at sænke de sikkerhedsbetingelser, der er uundværlige foren velfungerende lufttrafik - i markedets og den fri konkurrences hellige navn.
die frage ist, wie sieht es mit der aufgabenbewältigung aus?
de appellerede også til de irregulære styrker, der stadig er aktive i regionen, om med de nødvendige garantier og sikkerhedsbetingelser at finde deres plads i den politiske proces og det fredelige samfundsliv i deres respektive lande.
er stimmte außerdem zu, daß die umsetzung von beschlüssen der gemeinschaft in innerstaatliches recht vorangetrieben werden müsse.