Você procurou por: støttemulighederne (Dinamarquês - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Dinamarquês

Alemão

Informações

Dinamarquês

støttemulighederne

Alemão

gewährte unterstützung

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

følgelig skal vi forbedre støttemulighederne her.

Alemão

leider funktioniert dieser motor noch nicht sehr gut.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

støttemulighederne varierer afhængigt af landets status.

Alemão

der umfang der unterstützung variiert in abhängigkeit vom status des betreffenden landes.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

innovation niveau, at forøge udnyttelsen af støttemulighederne.

Alemão

innovation identifiziert und beseitigt und zur bildung von netzwerken sowie zur entwicklung regionaler forschungsorientierter cluster anregt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

vores websteder indeholder udtømmende oplysninger om støttemulighederne.

Alemão

die website der gd umwelt gibt ausführlich auskunft über finanzierungsmöglichkeiten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

tabellen nedenfor giver et overblik over støttemulighederne under comenius 1:

Alemão

nachstehende tabelle gibt einen Überblick über die finanzielle unterstützung im rahmen von comenius 1:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

sam­tidig bør de administrative procedurer effektiviseres og støttemulighederne koncentreres på større og bæredyg­tige projekter.

Alemão

zur zeit werden in dänemark wesentliche analysen zu einer der allgemeineren fragen im grünbuch — nämlich der rolle des wohlfahrtsstaates — durchgeführt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

par­lamentet foreslog desuden en udvidelse af støttemulighederne (navnlig inden for frøsekto­ren).

Alemão

weitere Änderungen betreffen unter anderem den anwendungsbereich bestimmter beihilfen (insbesondere im sektor saatgut).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

bedre netværksarbejde mellem innovative virksomheder og finansieringsinstitutioner vil hjælpe med at tilpasse støttemulighederne til firmaernes særlige behov.

Alemão

netzwerke zwischen innovativen unternehmen und kreditinstituten werden ihren beitrag dazu leisten, die angebotenen unterstützungsmaßnahmen auf den bedarf der firmen abzustimmen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

for vegetabilske afgrøder har beslutningen om at reducere støttemulighederne f.eks. ført til tabt konkurrenceevne for sektorens europæiske aktører.

Alemão

was zum beispiel den anbau von eiweißpflanzen betrifft, hat die entscheidung der eu für eine senkung der verschiedenen formen der unterstützung zu einem verlust der wettbe­werbsfähigkeit der europäischen akteure dieser branche geführt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

opgives der urigtige oplysninger, udelukker medlemsstaten den pågældende producentorganisation fra at udnytte støttemulighederne i denne forordning og underretter kommissionen herom.

Alemão

bei einer falschen erklärung schließt der mitgliedstaat die betreffende erzeugerorganisation von der inanspruchnahme der bestimmungen dieser verordnung aus und teilt dies der kommission mit.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

begrundelse: anfør, hvorfor der er oprettet en statsstøtteordning i stedet for at udnytte støttemulighederne under den europæiske fiskerifond:

Alemão

begründung: erklärung, weshalb statt auf die unterstützung aus dem europäischen fischereifonds auf eine staatliche beihilferegelung zurückgegriffen wurde:

Última atualização: 2010-09-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

endelig har der, sideløbende med ændringerne i programmernes målsætning og støttemulighederne, været en række forhåbentlig tilsvarende ændringer i projekt-gennemførelsen.

Alemão

neben den veränderungen hinsichtlich der programmzielsetzungen und der möglichen vergabe von zuschüssen gab es eine reihe von entsprechenden entwicklungen hinsichtlich der projektverwaltung.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

5.2.1 eØsu anbefaler, at de erhvervsaktive generelt kan betragte den tidsmæssige investering i efteruddannelse som en tilstrækkelig indsats fra egen side, og at støttemulighederne udvides.

Alemão

5.2.1 der ewsa empfiehlt, dass bei berufstätigen ihre zeitliche investition in die eigene weiterbil­dung in der regel als ausreichende eigenbeteiligung betrachtet und entsprechende förder­möglichkeiten ausgebaut werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

først og fremmest må de lokale og regionale myndigheder have ret til blandt støttemulighederne med henblik på tilpasning og udvikling af landdistrikterne at vælge de elementer og foranstaltninger, der bedst stemmer med deres særlige betingelser for udvikling af landdistrikterne.

Alemão

2.2 die in artikel 2 beschriebenen maßnahmen zur entwicklung des ländlichen raums müssen tätigkeiten außerhalb der landwirtschaft größere bedeutung einräumen. insbesondere schlägt der ausschuß vor, zusätzlich aufzunehmen:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

de producenter, der er interesseret i støttemulighederne under de relevante strukturfonde, skal, hvis de ønsker yderligere oplysninger, ikke henvende sig til kommissionen, men derimod til de kompetente myndigheder i medlemsstaterne.

Alemão

erzeuger, die sich für die betreffenden beihilfe­möglichkeiten der strukturfonds interessieren, müssen ihre auskunftsanfragen nicht an die kommission, sondern an die zuständigen dienststellen der mitgliedstaaten wen­den.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

3.6 regionsudvalget bifalder den brede definition af støttemulighederne, eftersom det øger medlemsstaterne og regionernes handlefrihed på det logistiske område. samtidig skal man tage højde for ønsket om at anvende strukturfondenes ressourcer mere effektivt og koncentrere sig om virkningen på arbejdsmarkedet og beskæftigelsen.

Alemão

3.6 der adr begrüßt zwar die breit angelegte definition der fördermöglichkeiten, da dies den gestaltungsspielraum der mitgliedstaaten und regionen erhöht, aber zugleich sollte sich der esf im hinblick auf die angestrebte steigerung der effizienz beim einsatz der strukturfondsmittel auf seine arbeitsmarkt- und beschäftigungspolitischen aufgaben konzentrieren.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

(5) synes at vise behovet for yderligere fremme af offentlig-private partnerskaber, ikke mindst ved at udvide støttemulighederne til også at omfatte bidrag til fonde med risikovillig kapital.

Alemão

(5) es muß darauf hingewiesen werden, daß öffentlich-private partnerschaften weiter zu fördern und zu unterstützen sind, insbesondere durch die einführung weiterer formen von zuschüssen zu risikokapitalbeteiligungen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Dinamarquês

- udvidelse af støttemulighederne i forbindelse med deltagelse i erhvervs uddannelsesforanstaltninger: . deltidsbeskæftigede arbejdstagere kan indtil det fyldte 25. år modtage tilskud til betaling af deres underhold, så længe de deltager i erhvervs uddannelsesforanstaltninger, hvilket øger deres muligheder for senerehen at få fuldtidsbeskæftigelse

Alemão

(1 ) vorgesehen, wurde der anspruch auf bezahlten bil- vom 22. januar 1985 dungsurlaub auf arbeitnehmer ausgedehnt, die sich auf die prüfungen des staatlichen prüfungsausschusses vorbereiten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,050,316 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK