Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
uddannelsesaspektet i det videnbaserede samfund
bildungs- und ausbildungsaspekte der wissensbasierten gesellschaft
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
manglende fokus på uddannelsesaspektet i udviklingspolitikker,
die bildung steht nicht im mittelpunkt der entwicklungspolitik.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
en prioritering i forbindelse med udvidelsen skal være uddannelsesaspektet.
eine priorität der erweiterung muss der bildungsaspekt sein.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
3.3 uddannelsesaspektet af fattigdom og social udstødelse blandt kvinder
3.3 armut und soziale ausgrenzung von frauen unter dem aspekt der bildung
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
den generelt mere "præventive" holdning til uddannelsesaspektet, kommer nærmest.
träges wurden für die aus- und weiterbildung arbeitsloser oder von arbeitslosigkeit bedrohter erwachsener bereitgestellt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
det er med god grund, at de ligeledes i deres udtalelse har understreget uddannelsesaspektet.
sehr korrekt haben sie ebenfalls in ihrer beurteilung die bedeutung der qualifikation unterstrichen.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
uddannelsesaspektet bliver betragtet dels som det højeste sociale mål dels som en social og individuel ret.
der heranführungsprozess sollte als höchstes anzustrebendes gesellschaftliches ziel, aber auch als recht des einzelnen und der gesellschaft angesehen werden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
desuden er de nationale rapporters beskrivelser af disse programmer for vage og er ikke fokuseret på uddannelsesaspektet.
die beschreibung dieser programme in den nationalen berichten ist außerdem zu vage und konzentriert sich nicht auf den ausbildungsaspekt.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Øsu anbefaler derfor, at uddannelsesaspektet bliver betragtet dels som det højeste sociale mål dels som en social og individuel ret.
deswegen sollte der heranführungsprozess als höchstes anzustrebendes gesellschaftliches ziel, aber auch als recht des einzelnen und der gesellschaft angesehen werden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den har bestræbt sig på at integrere uddannelsesaspektet og sin positive holdning hertil i andre fælles skabspolitikker, herunder konkurrencepolitik ken.
die kommission hat in diesem bereich mehrere initiativen eingeleitet und sich darum bemüht, die ausbildungsdimension und ihre befürwortende haltung in dieser frage in die übrigen bereiche der gemeinschaftspolitik einschließlich der wettbewerbspolitik einzubeziehen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
• erhvervsuddannelse: ved at slå til lyd for livslang uddannelse ansporer man til at inddrage uddannelsesaspektet i virksomhedernes udvikling.
das 6. expertentreffen für die weiterverfolgung der mitteilung der kommission über die förderung und die rolle der vereine und stiftungen in europa hat am freitag, den 18. september stattgefunden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lad os derfor støtte de institutioner, der hører blandt de vigtigste set ud fra uddannelsesaspektet og tilknytningen til forskningen, med andre ord universiteterne.
fördern wir deshalb jene einrichtungen, die in bezug auf bildung und ihre verbindungen zur forschung zu den wichtigsten gehören, nämlich die universitäten.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
kommissionen mener også, at det ville være hensigtsmæssigt, om medlemsstaterne indførte tiltag, der kunne anspore smvlederne til at indregne uddannelsesaspektet i deres investeringer.
so würde sich anbieten, die alternierende ausbildung, die betriebswirtschaftliche ausbildung künftiger unternehmensgründer und die weiterbildung in den neuen technologien zu fördern.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nogle medlemsstater har desuden lagt vægt på uddannelsesaspektet (dk, fin, s, uk) og styrkelsen af personalet (e).
einige mitgliedstaaten (dk, fin, s, uk) haben besondere anstrengungen in bezug auf fortbildung oder im personalbereich (e) unternommen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jeg minder i denne forbindelse om rådets konklusioner af 4. juni 1991, særlig for så vidt angår medlemsstaternes tilvejebringelse af relevante oplysninger om strukturer og strategier med henblik på forebyggelse af narkotikamisbrug, hvori uddannelsesaspektet ubestrideligt udgør en af hovedstenene.
martins, amtierender ratspräsident. - (pt) zunächst einmal möchte ich meine freude über das interesse und die sachbezogenheit in dieser anfrage bekunden, da es sich um eine höchstwichtige und aktuelle angelegenheit handelt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dette er en udfordring til såvel efter- og videreuddannelsessystemet, der må fremme adgangen til erhvervsuddannelse, som til virksomhederne, der må integrere uddannelsesaspektet i deres udvikling i endnu højere grad, end det er tilfældet i dag.
gefordert sind hier sowohl das weiterbildungssystem, das neue zugangswege zur beruflichen bildung eröffnen muß, als auch die unternehmen, die die berufliche bildung mehr als bisher in ihre entwicklungsplanung einbeziehen müssen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
0 co inelsernes afslutningsprøver iføres af paritetiske organer, omfatte de pågældende _bar_smyndigheder, dels repræarbejdsgiverne. mangler fe parter, er der fare for, andet uddannelsesaspekt vil blive fejlbedømt.
die abs hkißprüfungen der alternierenden ausbildungsgänge müssen von paritätisch besetzten prüfungsgremien abgenommen werden, in denen sowohl die für die theoretische ausbildung verantwortlichen stellen als auch vertreter der arbeitgebermitwirkenj wäre dort nur eine dieser gruppen ohne die andere vertreten, so wäre damit zu rechnen, daß einer der aspekte der ausbildung nicht mehr korrekt bewertet würde.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: