Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tjeksumsignature of a file
signature of a file
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beholderescore of a track
zentratuta
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bogmærkerdefault name of a bookmark
markatzailea ezabatu@ action: inmenu
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
artikelthe grammatical type of a word
artikuluathe grammatical type of a word
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
& pausethe source url of a job
& pausatuthe source url of a job
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
beskrivelse@ label name of a newsgroup
deskribapena
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
klar til at tilbyde torrentstatus of a torrent file
deskarga osatuta
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fil der skal indlæsesstart a new game of a different type
kargatzeko fitxategiastart a new game of a different type
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ingen pointresulting score of a game between 1 and 4
punturik ezresulting score of a game between 1 and 4
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
importér droppede filercomma, to seperate members of a list
comma, to seperate members of a list
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
adressebøger@ title: column, name of a person
& helbide- liburua
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
eksponeringstid: fraction of a second, or number of seconds
fraction of a second, or number of seconds
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
% 1 har anmodet om at åbne en tegnebog (% 2). text of a button for switching to the application requesting a password
'% 1' aplikazioak irekita dagoen '% 2' zorrora sarrera eskatu du. text of a button for switching to the application requesting a password
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beskrivelse@ label title of a listbox where the possible duplicate bug numbers are put in
deskribapena@ label title of a listbox where the possible duplicate bug numbers are put in
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lakeridge meadows@ title: group title of a group that lets the user choose options about the terminal when launching a program
lakeridge meadows@ title: group title of a group that lets the user choose options about the terminal when launching a program
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
foretrukken e- mail@ title: column, all email addresses of a person
@ title: column, all email addresses of a person
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tastaturgenvej% 1 is the name of a plasmoid,% 2 the name of the machine that plasmoid is published on
teklatuko lasterbidea% 1 is the name of a plasmoid,% 2 the name of the machine that plasmoid is published on
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
& overskrift: @ label: textbox edition of the displayed name in the ui of a message header
goiburua:
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i et sandkassespil vises løsningen ved spillets begyndelse. dette er nyttigt for at forstå spillets principper. efter et stykke tid er det dog ikke særligt sjovt og du bør starte et rigtigt spil! this is the last action of a game to check the result, when the user is done.
trebatzeko jokoan emaitza jokoaren hasieran bistaratzen da. oso erabilgarria da jokoaren oinarriak ulertzeko. hala ere, denbora baten ostean, azpergarri izan daiteke eta benetako jokoarekin saiatu beharko zinateke. this is the last action of a game to check the result, when the user is done.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.