Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
levende marine ressourcers bæredygtighed
Устойчивост на живите морски ресурси
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fosfater og kalkholdige marine alger
фосфати и варовити морски водорасли;
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kyst-, indlands- og marine vande
27(1) (c) рибари няма
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
forbedring af natura i marine områder.
Подобряване на Натура в морските територии.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eu kommer truede marine økosystemer til hjælp
Европейският съюз идва на помощ на застрашените морски екосистеми
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pmarmat – redskab til vurdering af marine makroalger
pmarmat – метод за оценка на морски макроводорасли
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tematiske prioriteter for vand, herunder det marine miljø:
Тематични приоритети за водите, включително морската среда:
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
• at bidrage til etablering af marine kernetjenester under gmes
като допринасяме за създаването на централните морски услуги по gmes;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der er behov for at forbinde områder til floddale, vådområder, marine områder og kystområder.
Може да включват и разработването на схеми за осигуряване качеството на водата, в т.ч. за пречистване на промишлени замърсители.
"levende marine ressourcer": alle levende bestanddele i marine økosystemer, herunder havfugle
„живи морски ресурси“ означава всички живи компоненти на морските екосистеми, включително морските птици;
bestræbelserne i retning af en økosystembaseret tilgang til fiskeriforvaltningen vil kræve en indgående forståelse af de marine økosystemer.
Преминаването към екосистемен подход в управлението на риболова ще изисква задълбочено разбиране на морските екосистеми.
c) effektiv udnyttelse af de marine ressourcer og markedsføring af produkter afledt heraf samt for indlandsstaternes vedkommende ferskvandsfiskeriet
в) ефективното използване на морските източници и разпространението на така произведените продукти и в случая на страни без излаз на море, на вътрешния риболов;
e) behovene hos kyststater, hvis økonomi i overvældende grad er afhængig af udnyttelsen af levende marine ressourcer, og
д) нуждите на крайбрежните държави, чиято икономика е прекомерно зависима от експлоатирането на морските биологични ресурси; и